Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
le conseil a discuté des derniers développements en syrie et des résultats de la conférence des amis de la syrie organisée à tunis le 24 février.
nõukogu arutas viimaseid arenguid süürias ja 24. veebruaril tunisis peetud konverentsi „süüria sõbrad” tulemusi.
tunisien, né à tunis le 2 décembre1981, fils de naïma boutiba, marié à nesrine ben ali, titulaire de la cni no 04682068.
tuneeslane, sündinud 2. detsembril 1981 tunises, naïma boutiba poeg, abielus nesrine ben aliga, kasutab isikutunnistust nr 04682068.
en mettant en oeuvre les recommandations de genève et de tunis, l’ue devrait maintenant s’efforcer de capitaliser sur ce qui a été accompli.
genfi ja tunise soovituste elluviimisel peaks el püüdma nüüd kasutada neid saavutusi võimalikult hästi.
tunisien, né le 13 janvier 1959, fils de leïla chaibi, marié à dorsaf ben ali, ceo, demeurant rue du jardin, sidi bou saïd, tunis
tuneeslane, sündinud 13. jaanuaril 1959, leïla chaibi poeg, abielus dorsaf ben aliga, ettevõtte tegevdirektor, elukoht rue du jardin - sidi bousaid - tunis
le premier bureau «local»a quant à lui été i n au g u r é à tunis au troisième trimestrede 2004, undeuxièmedevant ouvrir à rabat vers lemilieu de 2005.
esimene kohalik kontor avati tunisis 2004. aasta lõpu poole, samas kui teine kohalik kontor on kavas avada rabatis 2005. aasta keskpaiku.
la session plénière annuelle qui s’est tenue à tunis en mars 2007 a eu pour thème le dialogue interculturel entre l’europe et le monde arabo-musulman.
assamblee komisjonid kohtusid sagedamini ja keskendusid sel- listele küsimustele, nagu iisraeli-
durant le sommet de tunis et en partenariat avec l’industrie, la commission a organisé avec succès un symposium sur les compétences numériques pour encourager les partenariats entre les acteurs et l’acquisition des compétences nécessaires.
tunise tippkohtumise ajal korraldas komisjon koos ettevõtjatega eduka e-oskuste alase sümpoosioni , et edendada eri sidusrühmade partnerlust ja vajalike oskuste omandamist.
-en ce qui concerne le fgi, l’ue serait favorable à un mandat concentré. le spam avec les aspects pertinents liés à la sécurité et le multilinguisme seraient des sujets appropriés et substantiels pour la première réunion. pour l’ue, ces sujets sont importants pour tous les pays, indépendamment de leur niveau de développement économique. ils ont été également proposés par beaucoup d’autres parties prenantes. compte tenu de l’accent mis par le sommet de tunis sur la lutte contre la fracture numérique, l’ue accueillerait également des initiatives de la part des pays en développement qui proposeraient des sujets additionnels, particulièrement importants pour eux. enfin, une large représentation des parties prenantes européennes constituerait un objectif essentiel.
-interneti valitsemise foorumiga seoses toetaks el keskendumist konkreetsele valdkonnale. rämpsposti ja turvalisuse küsimused ning mitmekeelsus oleksid sobivad ja sisukad teemad esimeseks kohtumiseks. eli arvates on need teemad olulised kõikide riikide jaoks, olenemata nende majandusarengu tasemest. neid teemasid on soovitanud ka paljud teised sidusrühmad. kuna tunise tippkohtumisel rõhutati digitaalse lõhe vähendamise tähtsust, toetaks el ka arenguriikide algatusi, mis tooksid esile nende jaoks eriti olulisi täiendavaid teemasid. esimese interneti valitsemise foorumi üks põhieesmärk oleks euroopa sidusrühmade laialdane esindatus.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: