Je was op zoek naar: beaux (Frans - Gallicisch)

Frans

Vertalen

beaux

Vertalen

Gallicisch

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Gallicisch

Info

Frans

vous êtes beaux ensemble.

Gallicisch

realmente non o sei.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ses beaux yeux observaient tout,

Gallicisch

os seus brillantes ollos sempre vixiaban.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

- oui, les boutons sont beaux.

Gallicisch

mira que bonitos os botóns.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je suis dans de beaux draps.

Gallicisch

desgrazadamente.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je suis dans de beaux draps!

Gallicisch

e estou metido nun apuro!

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

- les mâles y sont plus beaux ?

Gallicisch

- son os homes máis guapos alí?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je retourne dans les beaux quartiers.

Gallicisch

vou coller o metro e pensar nisto.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il y a de très beaux chats !

Gallicisch

hai gatos moi bonitos!

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

qu'on voie comme vous êtes beaux !

Gallicisch

quero ver que guapos son!

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les hommes sont beaux, les paris importants.

Gallicisch

concursos de beleza masculinos. os homes son fermosos e as apostas cuantiosas.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

j'ai de beaux habits pour les excisées.

Gallicisch

hai roupa nova para as nenas purificadas.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

vous avez un des plus beaux visages du monde !

Gallicisch

vostede ten unha das caras máis belas que xa vin.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

nous demeurerons dans les plus beaux châteaux et auberges.

Gallicisch

ninguén lle dá as costas a un lannister.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

allô, mon poussin... dors bien... fais de beaux rêves...

Gallicisch

ola, pitiño... dorme ben... ten bonitos soños...

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

vous avez de beaux cheveux, n'est-ce pas ?

Gallicisch

non! tes un pelo bonito, non cres?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je te fais des beaux sourcils... des sourcils à la mode.

Gallicisch

isto fará que parezas máis elegante.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

sans la peau claire, les yeux bleus, de beaux cheveux.

Gallicisch

porque non teño pel clara, ollos azuis, nin cabelo liso.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

allez, enlève ta veste et reste un peu, beaux yeux.

Gallicisch

veña, quita a chaqueta... e reláxate un anaco, guapo.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

hommes de couleur vive les jours les plus beaux de la vie!

Gallicisch

xente de cor vive os día máis fermosos da súa vida!

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

tous ces temples magnifiques, parmi les plus beaux de tout le japon...

Gallicisch

hai templos fermosos, dos templos máis fermosos de xapón.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
9,571,196,948 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK