Je was op zoek naar: raconte (Frans - Gallicisch)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Gallicisch

Info

Frans

raconte.

Gallicisch

conta.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

raconte un peu.

Gallicisch

cóntanos a historia.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

allez, raconte.

Gallicisch

vamos, cóntame.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

raconte-moi tout!

Gallicisch

cóntamo todo.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

- raconte ce livre.

Gallicisch

- fálame dese libro.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

oui, raconte-moi tout.

Gallicisch

si, cóntamo todo. fixo iso?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

- que raconte-t-il ?

Gallicisch

e sobre que escribe?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

d'accord, je raconte.

Gallicisch

non! eu podo. non hai perda.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ighnate, raconte, comment va?

Gallicisch

ignat, como estás aló?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

et ça nous raconte une histoire.

Gallicisch

e iso nos está a contar algo.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

raconte-nous tout sur la guerre.

Gallicisch

cóntanos todo sobre a guerra.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ne me raconte pas d'histoires!

Gallicisch

¡non me veñas con historias!

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ne me raconte pas de bobards, dex.

Gallicisch

isto é unha merda, dex. axúdame.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

raconte-lui celle de "probablement".

Gallicisch

cóntalle o de "probábelmente".

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

je raconte pas ma vie à tout le monde.

Gallicisch

nunca lle conto a miña vida aos demais.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

elle se fout de ce qu'on raconte sur elle.

Gallicisch

tráelle sen coidao o que digan dela.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

raconte, même si ce n'est que le début.

Gallicisch

conta a historia, aínda que só sexa o comezo.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ne raconte pas l'intrigue. juste le personnage.

Gallicisch

non ten que contar todo, só sobre o personaxe.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

c'est la même histoire que tout le monde raconte.

Gallicisch

É a mesma historia que conta todo o mundo.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ecoute ça ! ma mère raconte que ça va mal, au pays.

Gallicisch

escoita o que di a miña mamá verbo do mal que están as cousas en casa.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,749,104,974 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK