Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
on espère que le bazar et les ateliers d'artistes vont stimuler de nouvelles activités et attirer des visiteurs dans le quartier.
Προσδοκάται ότι το παζάρι και τα καλλιτεχνικά εργαστήρια θα δώσουν το έναυσμα για την ανάληψη νέων δραστηριοτήτων και θα προσελκύσουν επισκέπτες στην περιοχή.
cette situation morale a été voulue politiquement, car on a voulu humilier les valeurs familiales au nom d' un freudisme de bazar.
Αυτή η κατάσταση ως προς την ηθική ήταν πολιτικά ηθελημένη, αφού θελήσαμε να ταπεινώσουμε τις οικογενειακές αξίες στο όνομα ενός φθηνού φροϊδισμού.
le conseil s' est arrogé ces dernières années de plus en plus de pouvoir et a fait de l' union un bazar où ne sont défendus que les intérêts nationalistes.
Το Συμβούλιο έχει συγκεντρώσει τα τελευταία χρόνια όλο και περισσότερη δύναμη στα χέρια του και έχει μετατρέψει την Ευρωπαϊκή Ένωση όλο και περισσότερο σε ένα παζάρι εθνικιστικών συμφερόντων.
le conseil s'est arrogé ces dernières années de plus en plus de pouvoir et a fait de l'union un bazar où ne sont dé fendus que les intérêts nationalistes.
Πρώτον, ότι το Συμβούλιο της Βιέννης θέλησε να δώσει έμφαση στην απασχόληση.
alors du coup, c'est moi qui mets un peu le bazar dans le service parce que je vais voir la responsable en lui disant on doit faire comme ci, ou comme ça ?
Ξαφνικά, φαίνεται πως εγώ δημιουργώ αναστάτωση στην υπηρεσία επειδή πηγαίνω να δω την υπεύθυνη ρωτώντας την αν θα πρέπει να γίνει έτσι, ή κάπως έτσι;
réglementer les «sites bazar», sur lesquels les manquements à l'obligation d'afficher les étiquettes énergétiques sont les plus nombreux;
Μέτρα ρύθμισης των διαδικτυακών αγορών, εκεί δηλαδή όπου διαπιστώνονται οι σοβαρότερες παραβιάσεις της υποχρεωτικής επισήμανσης της ενεργειακής απόδοσης.
ce matin même, l'on parlait ici d'un modèle social européen mais, avec des recommandations comme celleci, on ne configure aucun modèle sinon une espèce de grand bazar d'istanbul où chacun choisit ce qu'il veut.
Σήμερα το πρωί γινόταν εδώ λόγος για ένα ευρωπαϊκό κοινωνικό μοντέλο αλλά, με συστάσεις όπως αυτή, δε διαμορφώνεται οποιοδήποτε μοντέλο αλλά ενός είδους μεγάλο παζάρι της Ισταμπούλ για να διαλέξει ο καθένας ό,τι θέλει.