Je was op zoek naar: entretenait (Frans - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Greek

Info

French

entretenait

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Grieks

Info

Frans

mais la commission entretenait-elle vraiment cette illusion?

Grieks

(Χειροκροτήματα)

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je rappelle que la communauté entretenait des relations officielles avec l'ancien gouvernement de saigon.

Grieks

Αν αυτό το ζήτημα πρέπει να αντιμετω­πισθεί σε κοινοτικό επίπεδο, πρέπει να το δούμε με διαφορετικό τρόπο.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le land entretenait des relations commerciales de longue date avec la banque, dont il était le principal actionnaire.

Grieks

Το ομόσπονδο κράτος είχε από καιρό χρηματοδοτικές σχέσεις με την τράπεζα και αποτελούσε τον κύριο ιδιοκτήτη της.

Laatste Update: 2014-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

la démonstration est ainsi faite que la communauté ne détourne pas son regard des pays avec lesquels elle entretenait des liens privilégiés.

Grieks

Αναφερθήκατε, κύριε Πρόεδρε, στο άρθρο 236 της Συνθήκης της Ρώμης.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

mlrlande entretenait depuis toujours des liens étroits et multiples avec le continent européen dans les domaines culturel, religieux et militaire.

Grieks

Εντυπωσιασμένη από τα αρχικά αποτελέσματα της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, η βρετανική κυβέρνηση δεν άργησε να αναλογισθεί την αρνητική της ϋέση σε μια ενεργό συμμετοχή της στο έργο της ευρωπαϊκής ενοποίησης.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

en ce qui concerne les relations que la communauté entretenait avec la yougoslavie, la commission, au vu de l'évolution de la situation et

Grieks

Το 1992 θα απαιτήσει σημαντική κινητο­

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

en effet, c'était presque une provocation vis-à-vis du pays avec lequel la délégation entretenait des relations.

Grieks

Όμως τα συστήματα αυτά παρουσιάζουν μεταξύ τους ορισμένες διαφορές.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il s`entretenait donc dans la synagogue avec les juifs et les hommes craignant dieu, et sur la place publique chaque jour avec ceux qu`il rencontrait.

Grieks

Διελεγετο λοιπον εν τη συναγωγη μετα των Ιουδαιων και μετα των θεοσεβων και εν τη αγορα καθ' εκαστην ημεραν μετα των τυχοντων.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

la slovénie en tant que partie intégrante de la yougoslavie, entretenait déjà des relations commerciales avec la communauté européenne dans le cadre de l'accord de commerce et de coopération conclu en 1980.

Grieks

Η Σλοβενία είχε ήδη αναπτύξει τις εμπορικές της σχέσεις με την Ευρωπαϊκή Κοινότητα ήδη ως μέρος της πρώην Γιουγκοσλαβίας βάσει της συμφωνίας εμπορίου και συνεργασίας που συνάφθηκε το 1980.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

un autre groupe plus important est la communauté musulmane, principalement composée d'immigrants arrivés de libye dans les années 1970 et 1980, lorsque malte entretenait de bonnes relations politiques avec ce pays.

Grieks

Σήμερα υπάρχει περισσότερος ανταγωνισμός που συνοδεύεται από καλύτερες υπηρεσίες και χαμηλότερες τιμές.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

horst reichenbach, directeur général de la dg xxiv s'entretenait avec les journa­listes creur­op news, joanna bojko (à gauche) et christina kohl.

Grieks

57 εκατ. φτωχοί στην ΕΕ

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le conseil a indûment renversé la charge de la preuve en considérant qu’il était possible de présumer, sans un examen soigneux et impartial des éléments à décharge, que m. alchaar entretenait encore des liens étroits avec le régime syrien après son départ du gouvernement

Grieks

Το Συμβούλιο εσφαλμένως αντέστρεψε το βάρος αποδείξεως κρίνοντας, χωρίς ενδελεχή και αμερόληπτο έλεγχο των απαλλακτικών στοιχείων, ότι μπορούσε να συναχθεί το συμπέρασμα ότι ο m. alchaar εξακολουθούσε να διατηρεί στενούς δεσμούς με το συριακό καθεστώς και μετά την αποχώρησή του από την κυβέρνηση

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

(138) À la suite de la publication des conclusions provisoires, l'industrie communautaire à l'origine de la plainte s'est opposée à la décision de la commission d'accepter un engagement de la part du producteur-exportateur bulgare. il a été avancé, à cet égard, que la société concernée était liée à d'autres exportateurs et/ou producteurs d'engrais azotés, et notamment d'urée, situés en bulgarie, au belarus et en ukraine -ou tout au moins qu'elle entretenait des relations techniques et industrielles étroites avec ces derniers -et que l'éventualité de voir la société conclure des arrangements de compensation était dès lors très forte. qui plus est, l'industrie communautaire a émis des doutes quant à la capacité de ce producteur-exportateur à satisfaire aux obligations liées à un engagement.

Grieks

(136) Μετά την επιβολή προσωρινών μέτρων, οι παραγωγοί-εξαγωγείς στη Λευκορωσία, στην Κροατία, στη Λιβύη, στη Ρουμανία και στην Ουκρανία πρότειναν αναλήψεις υποχρεώσεων ως προς τις τιμές, σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού. Οι παραγωγοί-εξαγωγείς στην Εσθονία και στη Λιθουανία ανανέωσαν τις προτάσεις τους για αναλήψεις υποχρεώσεων που είχαν υποβάλει στο προσωρινό στάδιο, αλλά οι οποίες είχαν απορριφθεί για τους λόγους που παρατίθενται στις αιτιολογικές σκέψεις 236 και 237 του προσωρινού κανονισμού.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,739,581,863 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK