Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
il faut de la détermination.
Η κοινή συζήτηση έληξε.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il faut de l'énergie pour
Η ενέργεια χρησιμοποιείται
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et il faut de l' ambition.
Και χρειάζεται μία φιλοδοξία.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
il vous faut de nouvelles preuves.
killilea συρόμενα απλάδια.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il faut de toute évidence corriger cela.
Προφανώς θα πρέπει να το διορθώσουμε.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
la couleur par défaut de la fonction2
Ïο ÏÏοκαθοÏιÏμÎνο ÏÏÏμα ÏÎ·Ï ÏÏ Î½Î¬ÏÏηÏÎ·Ï Î¼Îµ αÏÎ¹Î¸Î¼Ï 2
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 10
Kwaliteit:
il nous faut de la détermination et de la constance.
Όλα τα άλλα δεν ωφελούν.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il faut de plus gérer convenablement la dette extérieure.
Το εξωτερικό χρέος επίσης θα πρέπει να αποτελέσει αντικείμενο συνετής διαχείρισης.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il faut de la retenue de part et d'autre.
Ανάλυση ψηφοφορίας
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
utiliser les valeurs par défaut de l' imprimante
Χρήση προκαθορισμένου του εκτυπωτή
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il faut de véritables guides pour une utilisation générale et expéditive.
Χρειάζονται πραγματικές οδηγίες για ταχεία και γενική χρήση.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
il faut de nouveau reconnaître aux apprentissages le statut qui leur revient.
Πρέπει να αποδοθεί εκ νέου στην πρακτική άσκηση η θέση που της αξίζει.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ignorer les fautes de majuscules
Αγνόηση λαθών κεφαλαίων
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il faut de bonnes capacités de jugement pour vérifier si les procédures sont adéquates.
για την επαλήθευση της καταλληλότητας των διαδικασιών απαιτείται κρίση.
Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il faut de notre côté faire des réformes institutionnelles substantielles et non pas des retouches.
Δεν μπορεί να γίνει έκπτωση στα κριτήρια.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il faut de surcroît tenir compte des coûts de transport et de stockage).
Θα πρέπει επίσης να συνυπολογιστούν το κόστος μεταφοράς και αποθήκευσης.) Οι παραπάνω δαπάνες αναμένεται να μειωθούν σημαντικά μόλις η τεχνολογία καταξιωθεί σε εμπορικό επίπεδο.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il faut de la cohérence également dans notre façon d'organiser le processus décisionnel.
Αναλάβαμε την υποχρέωση να διευρύνουμε το στόχο των σεμιναρίων αυτών, ώστε να καλύπτουν όλες τις προϋποθέσεις πρόσβασης στην αγορά της Κοινότητας.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il faut de ce fait peut-être envisager des résolutions qui reflètent des points de vues différents.
Ως εκ τούτου, πρέπει να αντιμετωπισθεί το ενδεχόμενο ψηφισμάτων που να αντικατοπτρίζουν διαφορετικές απόψεις.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et pour que les travaux se déroulent bien, il faut de l’organisation et un soutien administratif.
Για να εξελίσσονται όλε οαλά αpiαιτείται οργάνωση και διοικητική έρινα.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il faut de même que ces systèmes puissent être adaptés à l'évolution économique, sociale et démographique.
Γι' αυτόν το λόγο, καλούμε την Επιτροπή να υποβάλει συγκεκριμένες προτάσεις.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: