Je was op zoek naar: malédiction (Frans - Grieks)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Grieks

Info

Frans

malédiction

Grieks

maledictionis

Laatste Update: 2013-11-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

la malédiction de la momie

Grieks

Η κατάρα της Μούμιας

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

leur bouche est pleine de malédiction et d`amertume;

Grieks

των οποιων το στομα γεμει καταρας και πικριας

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

pour ces pays, c' est à la fois une malédiction et une bénédiction.

Grieks

Το γεγονός αυτό είναι ταυτόχρονα ευχή και κατάρα για τις εν λόγω περιοχές.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

on dirait que le sport est une malédiction pom l'union européenne.

Grieks

Για το λόγο αυτόν είναι ελλιπής η θεώρηση που λαμβάνει υπόψη μόνο το οικονομικό σκέλος και όχι το συνολικό χαρακτήρα του αθλητισμού.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

vois, je mets aujourd`hui devant vous la bénédiction et la malédiction:

Grieks

Ιδου, εγω βαλλω σημερον εμπροσθεν σας ευλογιαν και καταραν

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

vous êtes frappés par la malédiction, et vous me trompez, la nation tout entière!

Grieks

Σεις εισθε κατηραμενοι με καταραν διοτι σεις με εκλεψατε, ναι, σεις, ολον το εθνος.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tu les livreras à l`endurcissement de leur coeur, a ta malédiction contre eux;

Grieks

Δος εις αυτους πωρωσιν καρδιας, την καταραν σου επ' αυτους.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

c'est une malédiction qui date dequelques décennies, de moins d'un siècle même.

Grieks

Πρόκειται για μια κατάρα που χρονολογείται από μερικές δεκαετίες, λιγότερο από έναν αιώνα.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je ne peux, en particulier, accepter que l' on parle de malédiction du plus bas offrant.

Grieks

Δεν μπορώ να συμφωνήσω, ιδίως όταν γίνεται λόγος για τη μάστιγα του προσφέροντος φθηνότερα.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

celui qui partage avec un voleur est ennemi de son âme; il entend la malédiction, et il ne déclare rien.

Grieks

Ο συμμεριστης του κλεπτου μισει την εαυτου ψυχην ακουει τον ορκον και δεν ομολογει.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

alors je traiterai cette maison comme silo, et je ferai de cette ville un objet de malédiction pour toutes les nations de la terre.

Grieks

τοτε θελω καταστησει τον οικον τουτον ως την Σηλω, και την πολιν ταυτην θελω καταστησει καταραν εις παντα τα εθνη της γης.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je pense que nous devons rejeter sans appel toute théorie selon laquelle le chômage de 16 millions de citoyens de la communauté est inévitable, une espèce de malédiction divine.

Grieks

Τέταρτον, να επιχειρήσει τη μείωση του χρόνου εργα­σίας, χωρίς να μειώσει την αμοιβή των εργαζομένων, και

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

encourageons la scolarisation des enfants tziganes, tout en respectant leur culture, et nous en finirons alors avec la malédiction séculaire qui a rejeté la race tzigane dans un ghetto sans issue.

Grieks

Ας τους επιτρέψουμε να απολαύσουν τα ίδια δικαιώμα­τα που έχουν οι υπόλοιποι πολίτες, με αντάλλαγμα τη συμμόρφωση, από πλευράς τους, προς την ισχύουσα νομοθεσία των χωρών υποδοχής.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

il convient de soustraire le parlement à sa malédiction, qui est d'être «un salon où l'on cause».

Grieks

Μήπως ονειρεύομαι; Μήπως πρόκειται για ουτοπία; Δεν το νομίζω.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

en un mot, il ne faut plus avoir peur du cancer et il faut que notre société sache qu'il n'est pas forcément une fatalité ou une malédiction du destin.

Grieks

Με δυο λόγια, θα πρέπει να εξα­φανισθεί ο φόβος του καρκίνου και να μεταβιβασθεί στην κοινωνία μας το μήνυμα ότι δεν πρόκειται κάτι το ανα­πόφευκτο ή για κατάρα της Μοίρας.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je demande très humblement pardon à votre excellence, répondit pangloss encore plus poliment, car la chute de l'homme et la malédiction entraient nécessairement dans le meilleur des mondes possibles.

Grieks

— Ζητώ πολύ ταπεινά συγγνώμη από την εξοχότητά σας, απάντησε ο Παγγλώσσης πολύ ευγενικώτερα. Η πτώση του ανθρώπου και η κατάρα του Θεού μπαίνουν αναγκαστικά μέσα στον άριστο των κόσμων. — Ο κύριος δεν πιστεύει λοιπόν στην ελευθερία; είπε ο μαύρος άνθρωπος

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

et que ces eaux qui apportent la malédiction entrent dans tes entrailles pour te faire enfler le ventre et dessécher la cuisse! et la femme dira: amen! amen!

Grieks

και το υδωρ τουτο, το οποιον φερει την καταραν, θελει εισελθει εις τα εντοσθια σου, δια να καμη να πρησθη η κοιλια σου και να σαπη ο μηρος σου. Και θελει ειπει η γυνη, Αμην, αμην

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

peut-être mon père me touchera-t-il, et je passerai à ses yeux pour un menteur, et je ferai venir sur moi la malédiction, et non la bénédiction.

Grieks

ισως με ψηλαφηση ο πατηρ μου, και θελω φανη εις αυτον ως απατεων, και θελω συρει επ' εμαυτον καταραν και ουχι ευλογιαν.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

2.3 la hausse soutenue des cours des matières premières minières et agricoles en raison, notamment, de la croissance de la demande des pays émergents, présente les apparences d’une aubaine pour les pays en développement exportateurs de ces produits, alors qu’elle risque tout au contraire de les enferrer dans la spécialisation primaire les exposant à la "malédiction des matières premières" (faible résilience aux chocs, instabilité des revenus d’exportation et des budgets publics, propension à la constitution de rentes et au financement de conflits armés , aux phénomènes de surévaluation des taux de change et d’accaparement des terres..

Grieks

2.3 Η σταθερή άνοδος των τιμών των ορυκτών και γεωργικών πρώτων υλών, η οποία οφείλεται κατά κύριο λόγο στην αυξανόμενη ζήτηση εκ μέρους των ανερχόμενων χωρών, μοιάζει με ανέλπιστη τύχη για τις αναπτυσσόμενες χώρες που εξάγουν τα εν λόγω προϊόντα, ενώ αντίθετα ενέχει τον κίνδυνο εγκλωβισμού των χωρών αυτών στην εξειδίκευσή τους στον πρωτογενή τομέα αφήνοντάς τες εκτεθειμένες στην «κατάρα των πόρων» (χαμηλή αντοχή σε κλυδωνισμούς, αστάθεια των εσόδων από εξαγωγές και των εσόδων των κρατικών προϋπολογισμών, ροπή τόσο προς την απόκτηση πάγιων εσόδων όσο και προς τη χρηματοδότηση ένοπλων συγκρούσεων), αλλά και σε φαινόμενα υπερτιμημένης συναλλαγματικής ισοτιμίας και διαρπαγής γαιών.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,745,589,418 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK