Je was op zoek naar: nommez cette adresse (Frans - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Greek

Info

French

nommez cette adresse

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Grieks

Info

Frans

cette adresse est trop longue.

Grieks

Η διεύθυνση είναι πολύ μεγάλη.

Laatste Update: 2009-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

un compte opera avec cette adresse email existe déjà

Grieks

Υπάρχει ήδη λογαριασμός opera με αυτή τη διεύθυνση αλληλογραφίας

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

impossible de localiser cette adresse électronique dans kmail @info

Grieks

Αδύνατη η εύρεση αυτού του email στο kmail @ info

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

À cette adresse se trouve le hall d'entrée principal.

Grieks

Στη διεύθυνση αυτή βρίσκεται η κύρια είσοδος.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le texte intégral des lignes directrices sera disponible à cette adresse.

Grieks

Το πλήρες κείμενο των οδηγιών διατίθεται εδώ.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

configurer & automatiquement le nom d'hôte à partir de cette adresse ip

Grieks

& Αυτόματη ρύθμιση ονόματος κόμβου από αυτό το ip

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

cette adresse doit en principe être unique afin de garantir une connectivité universelle.

Grieks

Η διεύθυνση αυτή είναι εν γένει μοναδική (αποκλειστική) ώστε να εξασφαλίζεται η παγκόσμια συνδετικότητα.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

au moment de mettre sous presse, cette adresse ne nous a pas été communiquée.

Grieks

Τη στιγμή της εκτύπωσης η διεύθυνση δεν είχε διατεθεί ακόμη.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

au moment de mettre sous presse, cette adresse n'était pas disponible.

Grieks

Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cochez cette case si vous désirez utiliser le chiffrement ssl avec cette adresse ou ce port.

Grieks

Κάντε αυτή την επιλογή αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε κρυπτογράφηση ssl με αυτήν τη διεύθυνση/ θύρα.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

d’autres fiches d’information de cette série sontdisponibles à cette adresse.

Grieks

Σε αυτή θα βρείτε και άλλα δελτία τεχνικών στοιχείων της ίδιας σειράς.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

d'autres fiches d'information de cette série sont disponibles à cette adresse.

Grieks

Σε αυτή θα βρείτε και άλλα δελτία τεχνικών στοιχείων της ίδιας σειράς.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

un consultant a établi une version résumée pour deux tiers des réponses qui est également disponible à cette adresse.

Grieks

Ένας σύμβουλος συνόψισε τα δύο τρίτα των απαντήσεων και η εν λόγω σύνοψη διατίθεται στην ίδια διεύθυνση.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

pour trouver le conseiller eures le plus proche, rendezvous à cette adresse: http://eures.europa.eu

Grieks

Αναζητάτε τον piλησιέστερο σύβουλο eures; Εpiισκεφθείτε τον δικτυακό τόpiο http://eures.europa.eu.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cette adresse est publiée au journal officiel de l’union européenne et peut être consultée sur le site web de la dg concurrence.

Grieks

Η διεύθυνση αυτή δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και διατίθεται στον δικτυακό τόπο της ΓΔ Ανταγωνισμού.

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

erreur : un compte existe déjà pour cette adresse email. connectez vous avec ce compte ou spécifiez une autre adresse email.

Grieks

Σφάλμα: Υπάρχει ήδη ένας λογαριασμός για τη διεύθυνση e-mail που ορίστηκε. Συνδεθείτε με αυτόν το λογαριασμό ή ορίστε διαφορετική διεύθυνση e-mail.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

la position commune des autorités nationales chargées de la protection des consommateurs dans le secteur des applications mobiles et des jeux est accessible à cette adresse:

Grieks

Η κοινή θέση των εθνικών αρχών επιβολής για την προστασία των καταναλωτών σε εφαρμογές παιχνιδιών είναι διαθέσιμη στη διεύθυνση:

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

des renseignements plus détaillés sur les langues officielles de l’union européenne sont disponibles à cette adresse: europa.eu/languages

Grieks

Μάθε περισσότερα για τις επίσημες γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης: europa.eu/languages

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cette source est continuellement mise à jour et développée. d'autres fiches d'information de cette série sont disponibles à cette adresse.

Grieks

Σε αυτή θα βρείτε και άλλα δελτία τεχνικών στοιχείων της ίδιας σειράς.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

saisissez ici votre adresse électronique. cette adresse sera utilisée pour identifier le propriétaire de l'agenda et sera affichée dans les tâches et des évènements que vous créez.

Grieks

Εισάγετε εδώ τη διεύθυνση email σας. Αυτή η διεύθυνση θα χρησιμοποιηθεί για την αναγνώριση του ιδιοκτήτη του ημερολογίου, και εμφανίζεται σε γεγονότα και εργασίες που δημιουργείτε.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,790,969,359 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK