Je was op zoek naar: souvenons (Frans - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Greek

Info

French

souvenons

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Grieks

Info

Frans

souvenons-nous en.

Grieks

Ας μην το ξεχνάμε αυτό.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

nous nous souvenons du drame du heysel.

Grieks

Θυμόμαστε την τραγωδία στο στάδιο του Χέιζελ.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

souvenons-nous à ce propos de l'uem.

Grieks

(Χειροκροτήματα)

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ne recommençons pas l'histoire de fontainebleau. souvenons-nous.

Grieks

Αυτή είναι μια θετική εξέλιξη σε σύγκριση με την κατάσταση πέρυσι.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

nous nous souvenons que de ce que l'on déclarait ici en juin 1991.

Grieks

Κάτι που επιβεβαιώθηκε σήμερα το πρωί και από σας κ. Προεδρεύοντα.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

nous nous souvenons aussi tous, par exemple, de la guerre du vietnam.

Grieks

Θυμόμαστε όλοι π.χ. τον πόλεμο του Βιετνάμ.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

nous nous souvenons tous de la discussion animée qu'a connue cette as semblée.

Grieks

Όλοι θυμόμαστε την έντονη συζήτηση εδώ στο Σώμα.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

souvenons-nous du rapport établi par les députés bonde et alber pour le parlement européen.

Grieks

ότι η Ευρωπαϊκή Κοινότητα δεν έχει ακόμη αναλάβει το ρόλο αυτό.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

souvenons-nous de la tension qui a régné il y a quelques années dans le golfe de syrte.

Grieks

Δεν πρέπει να ξεχνάμε την ένταση που υπήρχε πριν από λίγα χρόνια στον κόλπο της Σύρτης.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

l'expérience montre que la faiblesse encourage la violence. souvenons-nous de munich!

Grieks

Η πείρα δείχνει ότι η αδυναμία ενθαρρύνει τη βία.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

l'insécurité règne partout : souvenons-nous de la récente expérience des observateurs communautaires.

Grieks

(Ο ομιλητής διακόπτεται από τον Πρόεδρο)

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

comme nous nous en souvenons tous, ce principe a été appliqué pour la première fois dans le cadre du règlement sur les fonds structurels en 1993.

Grieks

Ελπίζω να λάβη απάντησης.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

la commission voulait y être invitée. le mieux serait de le faire tout de suite, comme ça nous nous en souvenons encore bien.

Grieks

Ελπίζουμε ότι μέχρι την αυριανή ψηφοφορία θα βρεθεί κάποια λύση.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je suis persuadée que nous nous en souvenons tous, et je me félicite de la signature des accords d'hébron aujourd'hui.

Grieks

Αυτή είναι μια κυρίαρχη πρόταση όσον αφορά την απασχόληση.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

nous nous souvenons encore très bien des effets néfastes imporrante sur notre économie, du taux de chômage élevé, des difficultés internationales, que ces crises ont provoquées.

Grieks

Αλλά ο ρόλος αυτός είναι ανεπαρκής, διότι καθόλη τη διάρκεια του Αυγούστου, ας έχουμε το θάρρος να το αναγνωρίσουμε, αυτό που έκανε εντύπωση στην κοινή γνώμη μας είναι η ανυ­παρξία της Κοινότητας ως Κοινότητας.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

n'oublions cependant pas que nous abordons alors le domaine socioéconomique et souvenons-nous que les droits sociaux fondamentaux sont très dépendants de la situation économique.

Grieks

Εάν πρέπει να κατηγορήσουμε συγκεκριμένα Κράτη Μέλη, πρέπει να έχουμε και το θάρρος να το κάνουμε.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

nous nous souvenons certainement tous des difficultés éprouvées à l'aube de maastricht pour susciter l'intérêt à l'égard de cette conférence intergouvernementale.

Grieks

Ο καθορισμός διαδοχικών στα­δίων με στόχο την επίτευξη της νομισματικής ένωσης είναι κάτι που, από την ίδια του τη φύση, ενέχει το χαρακτήρα του εκτάκτου, και θα πρέπει να αποφύγουμε τη μετατροπή του εκτάκτου σε σύνηθες.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

heureusement, nous nous souvenons parfois des événements du kosovo, mais nous ignorons tout le reste, nous ignorons les droits de l'homme, nous ignorons le combat pour la démocratie.

Grieks

Πρέπει πρώτα απ' όλα να στραφούμε προς όσους προσπαθούν ακόμη να συμφιλιωθούν μεταξύ τους στην περιοχή αυτή της Ευρώπης.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

et lorsque l'on parle de modulation des politiques, de réponses souples, de non exclu sion, souvenons-nous toujours que les seules mesures financières n'y suffisent pas.

Grieks

Το κεφάλαιο «ενέργεια» του προγράμ­ματος poseima είναι μία από εκείνες τις λύσεις που συμβάλλουν ώστε να μη αποκλεισθούμε από μία από τις μεγάλες επιλογές της Ένωσης.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,794,293,306 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK