Je was op zoek naar: mon amour est beau (Frans - Hongaars)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Hungarian

Info

French

mon amour est beau

Hungarian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Hongaars

Info

Frans

bonjour mon amour

Hongaars

hello my love

Laatste Update: 2013-12-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

multilinguisme, mon amour

Hongaars

tetszik nekünk a többnyelvűség

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

-- mon amour pour vous.

Hongaars

a szerelmem.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je t'aime mon amour

Hongaars

szeretlek szerelmem

Laatste Update: 2013-05-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

mon amour est avec vous tous en jésus christ.

Hongaars

az én szeretetem mindnyájatokkal a jézus krisztusban! Ámen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ce château est beau.

Hongaars

szép ez a kastély.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

« que c'est beau !

Hongaars

milyen gyönyörű!

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

-- cependant il est beau.

Hongaars

- pedig szép férfi.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

comme c’est beau!

Hongaars

nahát, milyen gyönyörű!

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

-- cette bague, mon amour, c'est moi qui l'ai.

Hongaars

a gyűrűt, szívem, én kaptam.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

regardez comme il est beau !

Hongaars

nézze meg, milyen szemrevaló férfi!

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

l'amour est la plus égoïste de toutes les passions.

Hongaars

nincs önzőbb szenvedély a szerelemnél.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

mon amour profond, ma grande douleur, mes supplications, tout cela n'est rien pour vous?»

Hongaars

mély szerelmem, vad fájdalmam, esdeklő könyörgésem nem indítja meg?

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ils me rendent le mal pour le bien, et de la haine pour mon amour.

Hongaars

roszszal fizetnek nékem a jóért, és gyûlölséggel az én szeretetemért.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

que c'est beau ! s'écria conseil.

Hongaars

Ó, milyen gyönyörű! - kiáltotta conseil.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

«que c'est beau! s'écria harbert.

Hongaars

milyen szép! - kiáltott föl harbert.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

comme le père m`a aimé, je vous ai aussi aimés. demeurez dans mon amour.

Hongaars

a miképen az atya szeretett engem, én is úgy szerettelek titeket: maradjatok meg ebben az én szeretetemben.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

-- je dis que l'amour est une loterie où celui qui gagne, gagne la mort!

Hongaars

azt mondom; lutri a szerelem; aki nyer, a halált nyeri!

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

on se laisse entraîner par ce qui est beau, charmant, adorable!

Hongaars

az embert magával ragadja az, a mi szép, kedves, imádásraméltó!

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

-- ah! vous êtes trop charmante, dit d'artagnan avec tristesse, et vous abusez de mon amour.

Hongaars

igazán bájos kegyed - mondta d'artagnan búbánatosan -, de kihasználja, hogy szeretem.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,775,758,134 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK