Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
hey, c'est deja le lever du jour.
e' quasi mattina.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la quantité est toujours indiquée en terme de masse.
la quantità è sempre specificata in termini di massa.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la quantité de soluté est toujours indiquée en terme de masse.
la quantità di soluto è sempre specificata in termini di massa.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
impossible d'ouvrir la redirection d'entrée en lecture
impossibile aprire in lettura la ridirezione dell' input
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cycle de conférences lié à l'exposition organisée en
ciclo di conferenze legato alla mostra...allestita a….
Laatste Update: 2007-10-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
je suis content de t'avoir ramenée. en fait, je voulais...
sono felice di accompagnarti. anzi, a dire il vero, volevo proprio chiederti...
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
la bibliothèque communale organise une soirée en compagnie de
la biblioteca comunale di….oganizza una serata in compagnia di
Laatste Update: 2007-10-30
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
la prisonnière doit être envoyée en détention immédiatement.
la prigioniera venga presa in custodia immediatamente.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
erreur non gérée en ajoutant un module à \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{0\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\}
errore non gestito aggiungendo un modulo a \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{0\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\}
Laatste Update: 2008-03-18
Gebruiksfrequentie: 9
Kwaliteit:
Referentie:
après une rénovation soignée en juin 2003 nous avons rouvert l'hôtel.
dopo un'accurata ristrutturazione, nel giugno 2003 abbiamo riaperto l'attività .
Laatste Update: 2007-09-21
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
la foire d'eté est née en 1969 de la volonté d'offrir à ceux qui fréquentent le val d'aoste pendant la période estivale un panorama de la production artisanale locale et des opportunités d'achat.
la foire d'eté è nata nel 1969 per offrire a coloro che frequentano la valle d'aosta nel periodo estivo una panoramica della produzione artigianale locale ed un'occasione di acquisto.
Laatste Update: 2007-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
la renardière, exploitation agrotouristique née en 1987, se trouve sur le territoire de la commune de bionaz.
la renardière, azienda agrituristica nata nel 1987, è situata sul territorio del comune di bionaz.
Laatste Update: 2008-03-14
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
\\mathcommand[\\optarg]{\\symbol}: même chose que précédemment, sauf que la commande dans l'argument obligatoire est insérée en mode mathématiques.
\\mathcommand[\\opzione]{\\simbolo}: come sopra, tranne che il comando nell' argomento obbligatorio viene inserito in modalità matematica.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
au printemps, avec les parfums des nouvelles fleurs, en été lorsque la fontina est fabriquée dans les alpages, en automne lorsque les vaches retournent dans la vallée, en hiver pour le ski de fond ou pour les promenades en raquettes.
in primavera con i profumi dei nuovi fiori, in estate quando la fontina è prodotta negli alpeggi, in autunno quando le mucche tornano a valle, in inverno per lo sci da fondo o le racchette da neve.
Laatste Update: 2008-03-14
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
une ampoule à décanter peut être utilisée pour séparer un mélange en plusieurs fluides en se basant sur leur densité différente. une valve située en haut de l'ampoule permet de drainer le fluide le plus dense et de le transférer dans un autre récipient.
un imbuto separatore viene usato per separare una miscela di liquidi di diversa densità . un rubinetto nella parte inferiore dell' imbuto permette di far scendere il liquido più denso in modo da trasferirlo in un altro contenitore.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
<br>les chambres sont toutes différentes, colorées, spirituelles et donc en phase avec la personnalité du café.<br>naturellement les hôtes de l'auberge sont invités à , déjeuner, à dîner ou de toute façon à passer la soirée en notre compagnie.
<br>le camere sono tutte diverse, colorate, spiritose e quindi coerenti con la personalità del locale.<br>naturalmente i nostri ospiti della locanda sono invitati a pranzare, cenare o comunque passare la serata in nostra compagnia.
Laatste Update: 2008-03-14
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak