Je was op zoek naar: pourrait se présenter comme ça dès le départ (Frans - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Italian

Info

French

pourrait se présenter comme ça dès le départ

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Italiaans

Info

Frans

pourrait se présenter à peu près comme ça.

Italiaans

... che alla finehao meno questo aspetto

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

se présenter comme ça au tribunal...

Italiaans

presentarsi così in tribunale!

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

une première classification pourrait se présenter comme suit:

Italiaans

fra i problemi specifici della maggior parte delle piccole isole vanno menzionati:

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ou cele pourrait se présenter comme "brooke davis".

Italiaans

che potrebbe anche sembrare "brooke davis. "

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

dès le départ,

Italiaans

ha quindi affermato.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

- dès le départ.

Italiaans

- sì.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je sais que tu as vu ça dès le départ

Italiaans

so che tu l'avevi notato fin dall'inizio.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il aurait dû faire ça dès le départ.

Italiaans

avrebbe dovuto farlo fin dall'inizio.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

Ça se présente comme ça.

Italiaans

le cose stanno così:

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

moi aussi. dès le départ,

Italiaans

fin dal principio l ha detto che le abilità della polizia sono necessarie per risolvere questo caso.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il savait tout dès le départ.

Italiaans

tu dici?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

elle a assuré. dès le départ.

Italiaans

si, è incredibile.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

- je vous ai dit dès le départ ...

Italiaans

- glie l' ho detto fin dall' inizio...

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je ne te vois jamais sourire comme ça dès le matin.

Italiaans

non ti ho mai vista cosi' sorridente di prima mattina.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

"qui a été brisée dès le départ.

Italiaans

"che e' stata derubata dall'inizio."

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

- pourquoi n'as-tu pas dit ça dès le départ ?

Italiaans

- perché non l'hai detto subito?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

- j'ai été franche dès le départ.

Italiaans

- non sono impazzito. sono stata molto chiara al riguardo.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

c'était une mauvaise idée dès le départ.

Italiaans

perche' e' stata un'idea terribile fin dall'inizio.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

- j'avais la mainmise dès le départ.

Italiaans

-complimenti per la gara! -oh si, li ho battuti alla partenza.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

c'est ce qu'ils voulaient dès le départ.

Italiaans

e' quello che hanno sempre voluto.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,030,651,190 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK