Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
être revêtus de marques d'identification.
recare marche di identificazione;
Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
murs revêtus de plomb. pas de réseau.
i muri sono a tenuta stagna, niente segnale.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il est revêtu de leur peau.
e' foderato con la loro pelle.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
des outils polis ou revêtus de chrome dur sont bien appropriés.
il gioco tra i taglienti deve essere accuratamente regolato.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
! peint*, serms ou revêtus de matières plastiques:
— - di larghezza superiore a 500 mm: — - — semplicemente tranari m superfìcie zincati con altri procedimenti: - di larghezza superiore a 500 mm: - - semplicemente franati in superfìcie dipinti, verniciati o rivestiti dì materie plastiche: — lana, semplicemente laccata
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
721240 | - peints, vernis ou revêtus de matières plastiques |
721240 | - dipinti, verniciati o rivestiti di materie plastiche |
Laatste Update: 2014-01-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
9920 revêtus de cuivre, d'un diamètre extérieur non supérieur à v
3090 tubi senza saldature, altri 9920 ricoperti di rame, di diametro estemo non superiore a
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
leur visa touristique a expiré il y a six mois.
visti turistici scaduti sei mesi fa.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il s' agit de faciliter la libre circulation des migrants, rentrés régulièrement, quel que soit leur visa.
occorre agevolare la libera circolazione degli immigrati in regola a prescindere dal tipo di visto che possiedono.
lorsque les autorités compétentes du pays de départ procèdent au contrôle au départ d'une expédition, elles apposent leur visa dans la case “d.
quando le autorità competenti del paese di partenza procedono al controllo alla partenza di una spedizione, esse appongono il loro visto nella casella “d.
peut-il également confirmer qu'il existe encore en russie des citoyens qui attendent depuis plus de dix ans d'obtenir leur visa de sortie?
infatti i grandi impianti che lavorano grandissimi quantitativi di sostanze varie, danno inevitabilmente origine a rischi.
ces personnes devront introduire une demande de carte de séjour avant l’échéance de leur visa, et cela pour éviter qu’ils puissent se trouver dans une situation d’irrégularité.
dette persone dovranno presentare una domanda di carta di soggiorno prima della scadenza del loro visto, e ciò per evitare di trovarsi in una situazione irregolare.