Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
- si tu es fatiguée...
- perche' se sei stanca...
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tu es fatigué.
- sei stanco
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 14
Kwaliteit:
je peux revenir si tu es fatigué.
se sei stanco, torno un'altra volta.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- tu es fatiguée.
- per esempio?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- tu es fatigué ?
- sei stanco? - no, no, no.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
si tu es fatigué, tu peux te reposer.
se sei stanco, puoi stenderti.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tu t'es fatigué.
ti sei stancato.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et si tu es fatiguée, prends une pause.
e se ti stanchi, prenditi una pausa.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- tu t'es fatigué?
- e' stata bella la nuotatina.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
si tu es fatigué, tu peux faire une sieste.
se sei stanco, puoi fare un pisolino.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nous avons besoin de toi, même si tu es fatiguée.
abbiamo bisogno di te, laura. so che sei stremata, ma abbiamo bisogno di te.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tu peux marcher, te reposer dessus si tu es fatiguée.
ci puoi camminare, ti ci puoi appoggiare, se hai bisogno di riposo.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
si tu es fatigué et souhaites te reposer, alors, reposons-nous.
se sei stanco e vuoi una pausa, ce la prenderemo.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
si tu es fatiguée, c'est peut-être le virus epstein-barr.
come quando dici che sei stanca dopo aver dormito bene, potrebbe essere l'epstein barr.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: