Je was op zoek naar: components (Frans - Japans)

Frans

Vertalen

components

Vertalen

Japans

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Japans

Info

Frans

erreur d'analyse de la commande gpgconf --list-components. sortie & #160;:

Japans

gpgconf --list-components出力の解析エラー:

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

téléchargez la dernière version de microsoft data access components (mdac) pour votre plateforme, spécialement si vous utilisez microsoft windows 9x / nt4.

Japans

zipファイルには、二つのiniファイル、 php.ini-dist および php.ini-optimized が含まれています。 php.ini-optimized を使用するこ とが推奨されます。これは、このファイルは性能及びセキュリティに 関してデフォルトの設定が最適化されているためです。 最善の方法は、 iniの設定 を全て学習し、ユーザが全ての要素をマニュアルで設定する ことです。デフォルトの設定でもphpは動作しますが、最高のセキュ リティを得たい場合には、この方法を選択すると良いでしょう。

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

a critical error has occurred and truecrypt must be terminated. if this is caused by a bug in truecrypt, we would like to fix it. to help us, you can send us an automatically generated error report containing the following items:- program version- operating system version- type of cpu- truecrypt component name- checksum of truecrypt executable- symbolic name of dialog window- error category- error address- truecrypt call stackif you select 'yes', the following url (which contains the entire error report) will be opened in your default internet browser.%hsdo you want to send us the above error report?

Japans

致命的なエラーが発生したためtruecryptを終了しました。もしこれがtruecryptのバグに起因するものなら修正したいと思います。そのためにも、自動生成されたエラーレポートをお送りください。このレポートには次の情報が含まれています。- プログラムのバージョン- osのバージョン- cpuの種類- truecryptコンポーネント名- truecrypt実行ファイルのチェックサム- ダイアログウィンドウのシンボリックネーム- エラーのカテゴリ- エラーアドレス- truecryptのコールスタック「はい」を選択すると、次のurl(上記のエラー情報をすべて含んでいます)をデフォルトのインターネットブラウザを開いて呼び出します。%hs上記のエラーレポートを我々に送って良いですか?

Laatste Update: 2013-04-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,906,011,928 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK