Je was op zoek naar: discerner (Frans - Japans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Japanese

Info

French

discerner

Japanese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Japans

Info

Frans

on commence à discerner une tendance dans ses actions.

Japans

彼は nyで活動してる そして それは?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

comment pourrais-je discerner des souvenirs sans connaissances ?

Japans

その場で見たんだ 本なんかじゃなく

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

Ça pourrait aider booth à discerner de quel coté ils vont attaquer.

Japans

ブースに伝えるわね きっと役に立つわ

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

de ce que je peux discerner, le mec parle d'environ 565 000 riyals.

Japans

それが誘拐のもとになるとは

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

Ça nous a permis de discerner le chemin du suspect en évitant divers pièges qu'ils avaient installés.

Japans

この方法で ワナを避けながら― 容疑者の通り道を 判別出来た

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

car celui qui mange et boit sans discerner le corps du seigneur, mange et boit un jugement contre lui-même.

Japans

主のからだをわきまえないで飲み食いする者は、その飲み食いによって自分にさばきを招くからである。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

mais la nourriture solide est pour les hommes faits, pour ceux dont le jugement est exercé par l`usage à discerner ce qui est bien et ce qui est mal.

Japans

しかし、堅い食物は、善悪を見わける感覚を実際に働かせて訓練された成人のとるべきものである。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

tout ce que j'ai été capable de discerner, c'est que ça débute sous la forme d'un aérosol à base de silicone.

Japans

ここまで判明したのは シリコンベースのエアロゾルが何らかの原因で

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

accorde donc à ton serviteur un coeur intelligent pour juger ton peuple, pour discerner le bien du mal! car qui pourrait juger ton peuple, ce peuple si nombreux?

Japans

それゆえ、聞きわける心をしもべに与えて、あなたの民をさばかせ、わたしに善悪をわきまえることを得させてください。だれが、あなたのこの大いなる民をさばくことができましょう」。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

hypocrites! vous savez discerner l`aspect de la terre et du ciel; comment ne discernez-vous pas ce temps-ci?

Japans

偽善者よ、あなたがたは天地の模様を見分けることを知りながら、どうして今の時代を見分けることができないのか。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cependant, si un spécialiste de l'audition, comme moi, analyse sans relâche une empreinte auditive, il est possible de discerner si une voix est un enregistrement ou... dans ce cas, organique.

Japans

俺のような聴覚専門家が 根気強く分析すれば 声紋から

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,761,965,135 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK