Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
il séjourne ici.
お客様です
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
où séjourne-t-il ?
奴は何処に居る?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je séjourne chez un ami.
私は友人の家に滞在している。
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il séjourne actuellement à paris.
彼は今パリに滞在中です。
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
séjourne-t-elle dans un hôtel ?
彼女はホテルに泊まっているのですか。
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il séjourne au golden nugget, suite 3506.
スイートの3506
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a séjourne é arkham. le joker les attire.
アーカム精神病院の患者で ジョーカーに見込まれた
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
si vous avez besoin de moi, je séjourne au trader.
協力できることがあれば トレイーダーズ・ホテルに泊まってるので
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je séjourne à hong kong, espérant continuer à filmer, mais je réalise qu'on me suit.
私は香港で撮影を継続しようとしたが 後を付けられている事に気が付いた
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
elle a quitté l'ambassade aussitôt et est allée directement à l'hôtel où séjourne saul berenson.
彼女はすぐに大使館を出て ソール・ベレンソンの滞在している ホテルに向かいました
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
vous observerez donc mes lois et mes ordonnances, et vous ne commettrez aucune de ces abominations, ni l`indigène, ni l`étranger qui séjourne au milieu de vous.
ゆえに、あなたがたはわたしの定めとわたしのおきてを守り、これらのもろもろの憎むべき事の一つでも行ってはならない。国に生れた者も、あなたがたのうちに宿っている寄留者もそうである。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- et il a séjourné dans un asile ?
- それで精神病院にいたのか
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: