Je was op zoek naar: connaissiez (Frans - Koreaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Korean

Info

French

connaissiez

Korean

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Koreaans

Info

Frans

la connaissiez-vous ?

Koreaans

그 아일 알아

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

vous le connaissiez bien ?

Koreaans

그애랑은 친한 사이였나요?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

comment connaissiez-vous linda ?

Koreaans

린다를 얼마나 알았지?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

vous dites que vous le connaissiez ?

Koreaans

그 자를 아신다고요?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

vous le connaissiez, mais dans quel sens ?

Koreaans

어떻게 아는 사이죠?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

comment connaissiez-vous m. fisher ?

Koreaans

피셔씨와 어떤 관계셨나요?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

vous la connaissiez bien, mes seigneurs, ma dame.

Koreaans

제 이모를 잘 아실 거라 믿습니다 you knew her well, my lords, my lady.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

erin, celle que vous connaissiez, n'est plus là.

Koreaans

에린 에린이라는 당신의 딸은 저 안에 없어요

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

si vous connaissiez vraiment nick, vous sauriez que c'est impossible.

Koreaans

국장님을 잘 안다면 아니란 거 아시겠죠

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

c'est facile de blaguer à son sujet. vous ne le connaissiez pas avant.

Koreaans

저 몸집 속에도 여전히 내가 알아왔던 그 사람

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

vous dites que ce n'est qu'une coïncidence, que vous et sam vous connaissiez.

Koreaans

이모든 사건이 우연의 일치라고 말씀하시는게 말이죠. 선상께서도 쌤도 아시고 또 다른 사람도여.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ca fait longtemps que vous vivez ici ? ouais. est-ce que vous connaissiez lord eddard ?

Koreaans

그렇지 미란다?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ce n'était pas juste un voisin que vous connaissiez à peine, n'est ce pas?

Koreaans

모르는 이웃이 아니였죠?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

si vous me connaissiez, vous connaîtriez aussi mon père. et dès maintenant vous le connaissez, et vous l`avez vu.

Koreaans

너 희 가 나 를 알 았 더 면 내 아 버 지 도 알 았 으 리 로 다 이 제 부 터 는 너 희 가 그 를 알 았 고 또 보 았 느 니 라

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je l`envoie exprès vers vous, pour que vous connaissiez notre situation, et pour qu`il console vos coeurs.

Koreaans

내 가 저 를 특 별 히 너 희 에 게 보 낸 것 은 너 희 로 우 리 사 정 을 알 게 하 고 너 희 마 음 을 위 로 하 게 하 려 함 이

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je me demandais si vous connaissiez le taux de réussites pour l'opération d'un ostéosarcome sur la patte d'un chien ?

Koreaans

그건 됐고요 개의 다리에 생긴 골육종을 치료할 시에 완치율이

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je vous ai écrit, non que vous ne connaissiez pas la vérité, mais parce que vous la connaissez, et parce qu`aucun mensonge ne vient de la vérité.

Koreaans

내 가 너 희 에 게 쓴 것 은 너 희 가 진 리 를 알 지 못 함 을 인 함 이 아 니 라 너 희 가 앎 을 인 함 이 요 또 모 든 거 짓 은 진 리 에 서 나 지 않 음 을 인 함 이 니

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

un grand nombre de scripts seront prêts sans modifications, mais il est bon que vous connaissiez les quelques différences, et que vous testiez vos applications avant d 'effecteur le changement de cadre de production.

Koreaans

php 4.0 and the integrated zend engine have greatly inproved phps performance and capabilities, but great care has been taken to break as little existing code as possible. so migrating your code from php 3.0 to 4.0 should be much easier than migrating from php/fi 2.0 to php 3.0. a lot of existing php 3.0 code should be ready to run without changes, but you should still know about the few differences and take care to test your code before switching versions in production environments. the following should give you some hints about what to look for.

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ils lui dirent donc: où est ton père? jésus répondit: vous ne connaissez ni moi, ni mon père. si vous me connaissiez, vous connaîtriez aussi mon père.

Koreaans

이 에 저 희 가 묻 되 네 아 버 지 가 어 디 있 느 냐 예 수 께 서 대 답 하 시 되 너 희 는 나 를 알 지 못 하 고 내 아 버 지 도 알 지 못 하 는 도 다 나 를 알 았 더 면 내 아 버 지 도 알 았 으 리

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ce sont eux qui ont mécru et qui vous ont obstrué le chemin de la mosquée sacrée [et ont empêché] que les offrandes entravées parvinssent à leur lieu d'immolation. s'il n'y avait pas eu des hommes croyants et des femmes croyantes (parmi les mecquois) que vous ne connaissiez pas et que vous auriez pu piétiner sans le savoir, vous rendant ainsi coupables d'une action répréhensible... [tout cela s'est fait] pour qu'allah fasse entrer qui il veut dans sa miséricorde. et s'ils [les croyants] s'étaient signalés, nous aurions certes châtié d'un châtiment douloureux ceux qui avaient mécru parmi [les mecquois].

Koreaans

그들은 하나님을 불신하고 하람사원에 들어가는 것과 희생 제를 이행해야 할 곳에 이르지 못하게 하였도다 만일 너희가 알지 못한 믿음을 가진 허약한 남성과 여성들이 없었다면 너희는 그들 을 알지 못한 이유로 증오스러운 어떤 것들이 너희를 괴롭혔을 것 이라 그리하여 하나님은 그분이 원하는 자면 누구든 그분의 은혜 속에 들게 하였으니 만일 그들이 구별이 되었다면 하나님은 그들 중 불신자들에게 고통스러운 응벌을 주었을 것이라

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,739,357,682 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK