Je was op zoek naar: apportait (Frans - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Latin

Info

French

apportait

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Latijn

Info

Frans

il apportait, supportait

Latijn

ferebat

Laatste Update: 2012-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il apportait du secours

Latijn

ferebat auxilium

Laatste Update: 2010-06-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

il avait apporté (apportait) la guerre,

Latijn

intulisset bellum,

Laatste Update: 2010-06-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

il apportait des soins remarquables à trouver des moyens et à les accommoder

Latijn

inveniendis componendisque rebus mira accuratio

Laatste Update: 2020-10-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

sa mère lui faisait chaque année une petite robe, et la lui apportait en montant avec son mari pour offrir le sacrifice annuel.

Latijn

et tunicam parvam faciebat ei mater sua quam adferebat statutis diebus ascendens cum viro suo ut immolaret hostiam sollemne

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

après l`avoir lue, les frères furent réjouis de l`encouragement qu`elle leur apportait.

Latijn

quam cum legissent gavisi sunt super consolation

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

l`Éternel affermit la royauté entre les mains de josaphat, à qui tout juda apportait des présents, et qui eut en abondance des richesses et de la gloire.

Latijn

confirmavitque dominus regnum in manu eius et dedit omnis iuda munera iosaphat factaeque sunt ei infinitae divitiae et multa glori

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

salomon avait une vigne à baal hamon; il remit la vigne à des gardiens; chacun apportait pour son fruit mille sicles d`argent.

Latijn

vinea fuit pacifico in ea quae habet populos tradidit eam custodibus vir adfert pro fructu eius mille argenteo

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

celui qui apportait la nouvelle dit en réponse: israël a fui devant les philistins, et le peuple a éprouvé une grande défaite; et même tes deux fils, hophni et phinées, sont morts, et l`arche de dieu a été prise.

Latijn

respondens autem qui nuntiabat fugit inquit israhel coram philisthim et ruina magna facta est in populo insuper et duo filii tui mortui sunt ofni et finees et arca dei capta es

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Krijg een betere vertaling met
7,772,994,964 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK