Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
mais fais attention la nuit
laus tibi christe
Laatste Update: 2022-09-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
a la force de la marche
vires agminis habet
Laatste Update: 2022-05-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
du haut de la marche repose en paix
in latinum cibum
Laatste Update: 2013-12-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
petite est la marche, grande est la chute
in latinum cibum
Laatste Update: 2014-01-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
son dieu lui a enseigné la marche à suivre, il lui a donné ses instructions.
et erudiet eum illud in iudicio deus suus docebit eum illu
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
il boit au torrent pendant la marche: c`est pourquoi il relève la tête.
ut det illis hereditatem gentium opera manuum eius veritas et iudiciu
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
quand on établit le camp, il faut une très grande discipline, mais pendant la marche il faut une très grande rapidité.
in castris ponendis summa opus est disciplina, in itineribus faciendis summa celeritate
Laatste Update: 2013-06-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ces outres à vin, que nous avons remplies toutes neuves, les voilà déchirées; nos vêtements et nos souliers se sont usés par l`excessive longueur de la marche.
utres vini novos implevimus nunc rupti sunt et soluti vestes et calciamenta quibus induimur et quae habemus in pedibus ob longitudinem largioris viae trita sunt et paene consumpt
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
il ôta les roues de leurs chars et en rendit la marche difficile. les Égyptiens dirent alors: fuyons devant israël, car l`Éternel combat pour lui contre les Égyptiens.
et subvertit rotas curruum ferebanturque in profundum dixerunt ergo aegyptii fugiamus israhelem dominus enim pugnat pro eis contra no
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
total pour le camp de dan, d`après le dénombrement: cent cinquante-sept mille six cents hommes. ils seront les derniers dans la marche, selon leur bannière.
omnes qui numerati sunt in castris dan fuerunt centum quinquaginta septem milia sescenti et novissimi proficiscentu
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
les hommes armés marchaient devant les sacrificateurs qui sonnaient des trompettes, et l`arrière-garde suivait l`arche; pendant la marche, on sonnait des trompettes.
omnisque praecederet armatus exercitus reliquum vulgus arcam sequebatur ac bucinis omnia concrepaban
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
total pour le camp d`Éphraïm, d`après le dénombrement: cent huit mille et cent hommes, selon leurs corps d`armée. ils seront les troisièmes dans la marche.
omnes qui numerati sunt in castris ephraim centum octo milia centum per turmas suas tertii proficiscentu
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ensuite partira la tente d`assignation, avec le camp des lévites placé au milieu des autres camps: ils suivront dans la marche l`ordre dans lequel ils auront campé, chacun dans son rang, selon sa bannière.
levabitur autem tabernaculum testimonii per officia levitarum et turmas eorum quomodo erigetur ita et deponetur singuli per loca et ordines suos proficiscentu
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: