Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
avant la naissance
avant naissance
Laatste Update: 2023-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
la mort avant la rédition
mortem ante cladem
Laatste Update: 2022-12-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
le calme avant la tempête
Laatste Update: 2021-02-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
l'antique autel de la bonne déesse se trouve avant la forêt vers la rue
antigua ara bonae deae ante silvam ad viam stat
Laatste Update: 2015-11-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
prédestiné avant la fondation du monde, et manifesté à la fin des temps, à cause de vous,
praecogniti quidem ante constitutionem mundi manifestati autem novissimis temporibus propter vo
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
en lui dieu nous a élus avant la fondation du monde, pour que nous soyons saints et irrépréhensibles devant lui,
sicut elegit nos in ipso ante mundi constitutionem ut essemus sancti et inmaculati in conspectu eius in caritat
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
j'ai dit la même chose au sénat , que vous aviez conférée aux nobles avant la journée du 5 novembre .
dixi ego idem in senatu ,cadem te optimatium contulistum cum multi principes civitatis roma , sui conservandi quam tuorum consiliorum reprimendorum causa,profugerunt
Laatste Update: 2022-01-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
avant la bataille, chaque chef d' armée faisait un sacrifice et priait les dieux qu' ils lui donnent la victoire
ante aliquod proelium, unusquisque exercitus dux sacra faciebat et deos orabat ut sibi victoriam darent
Laatste Update: 2012-07-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
avant la ruine, le coeur de l`homme s`élève; mais l`humilité précède la gloire.
antequam conteratur exaltatur cor hominis et antequam glorificetur humiliatu
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
avant la fête de pâque, jésus, sachant que son heure était venue de passer de ce monde au père, et ayant aimé les siens qui étaient dans le monde, mit le comble à son amour pour eux.
ante diem autem festum paschae sciens iesus quia venit eius hora ut transeat ex hoc mundo ad patrem cum dilexisset suos qui erant in mundo in finem dilexit eo
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
leurs habitants sont impuissants, Épouvantés et confus; ils sont comme l`herbe des champs et la tendre verdure, comme le gazon des toits et le blé qui sèche avant la formation de sa tige.
et qui sedent in eis humiles manu contremuerunt et confusi sunt facti sunt quasi faenum agri et virens herba tectorum quae arefacta est antequam veniret ad maturitate
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
satisfait clodius sa ferme avant la onzième heure, ou pas loin il, une fois qu'ils font cela dans un certain nombre d'armes dans l'attaque sur les hauteurs en face, tuez le cocher
fit obviam clodio ante fundum ejus hora fere undecima aut non multo secus,statim complures cum telis in hunc faciunt de loco superiore impetum adversi, raedarium occidunt
Laatste Update: 2013-01-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et la fleur fanée, qui fait l`éclat de sa parure, sur la cime de la fertile vallée, sera comme une figue hâtive qu`on aperçoit avant la récolte, et qui, à peine dans la main, est aussitôt avalée.
et erit flos decidens gloriae exultationis eius qui est super verticem vallis pinguium quasi temporaneum ante maturitatem autumni quod cum aspexerit videns statim ut manu tenuerit devorabit illu
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: