Je was op zoek naar: avec eux (Frans - Latijn)

Frans

Vertalen

avec eux

Vertalen

Latijn

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Latijn

Info

Frans

avec eux. »

Latijn

cura iis. »

Laatste Update: 2010-06-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

emporteraient avec eux

Latijn

ferant

Laatste Update: 2011-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

avec eux-mêmes,

Latijn

secum,

Laatste Update: 2010-06-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

avec-eux en syrie :

Latijn

secum in syriam :

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il convint avec eux de

Latijn

depectus est cum eis ut

Laatste Update: 2010-06-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

n`ayez donc aucune part avec eux.

Latijn

nolite ergo effici participes eoru

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

étant venus-aux-prises avec eux

Latijn

congressos cum eis

Laatste Update: 2010-06-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les temps changent et nous changeaons avec eux

Latijn

tempora mutantur et nos mutamur in illis

Laatste Update: 2014-05-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

les temps changent et nous changeons avec eux.

Latijn

tempora mutantur, nos et mutamur in illis.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

les temps changent et nous aussi changeons avec eux.

Latijn

tempora mutantur, nos et mutamur in illis.

Laatste Update: 2023-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

il leur demanda: sur quoi discutez-vous avec eux?

Latijn

et respondens unus de turba dixit magister adtuli filium meum ad te habentem spiritum mutu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

il partit donc avec eux. arrivés au jourdain, ils coupèrent du bois.

Latijn

et abiit cum eis cumque venissent ad iordanem caedebant lign

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

et ce sera mon alliance avec eux, lorsque j`ôterai leurs péchés.

Latijn

et hoc illis a me testamentum cum abstulero peccata eoru

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

les rois conviennent avec eux qu' ils combattent épée en mains chacun pour leur patrie

Latijn

cum iis agunt reges ut pro sua quisque patria dimicent ferro

Laatste Update: 2012-07-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

après avoir ainsi parlé, il se mit à genoux, et il pria avec eux tous.

Latijn

et cum haec dixisset positis genibus suis cum omnibus illis oravi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

il convint avec eux d`un denier par jour, et il les envoya à sa vigne.

Latijn

conventione autem facta cum operariis ex denario diurno misit eos in vineam sua

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ils ont écouté leurs conseils, et ils avaient avec eux, et les vieillards de nos ancêtres étaient

Latijn

et eorum consilia audiebant

Laatste Update: 2021-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

la main du seigneur était avec eux, et un grand nombre de personnes crurent et se convertirent au seigneur.

Latijn

et erat manus domini cum eis multusque numerus credentium conversus est ad dominu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

il allait et venait avec eux dans jérusalem, et s`exprimait en toute assurance au nom du seigneur.

Latijn

et erat cum illis intrans et exiens in hierusalem et fiducialiter agens in nomine domin

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ces hommes se levèrent pour partir, et ils regardèrent du côté de sodome. abraham alla avec eux, pour les accompagner.

Latijn

cum ergo surrexissent inde viri direxerunt oculos suos contra sodomam et abraham simul gradiebatur deducens eo

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
9,570,974,116 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK