Je was op zoek naar: chaque homme est l'artisan de sa propre fortun (Frans - Latijn)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Latijn

Info

Frans

chaque homme est l'artisan de sa propre fortun

Latijn

suam quisque fortuna architecto

Laatste Update: 2015-03-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

chaque homme est l'artisan de sa propre fortune

Latijn

faber est suae quisque fortunae

Laatste Update: 2014-07-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

chaque homme est lui-même l'artisan de sa fortune

Latijn

homo miraculum magnum est

Laatste Update: 2022-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

chacun homme est l'artisan de sa fortune

Latijn

est quisque suae fortunae

Laatste Update: 2014-07-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

être l'artisan de sa fortune

Latijn

fortunam sibi facere

Laatste Update: 2010-07-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

l'architecte de sa propre fortune

Latijn

faber est quisque fortunae

Laatste Update: 2021-02-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

c/c/chaque roi de sa propre maison

Latijn

domi suae quilibet rex

Laatste Update: 2022-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

de sa propre main

Latijn

sua ipsius manu

Laatste Update: 2014-01-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

il voulait être roi, mais le gaulois n'était pas aimé de tous les princes ; en conséquence, gergovia est expulsé de sa propre ville par les princes

Latijn

rex esse volebat sed ab omnibus omnibus principibus gallicus non amabatur; itaque e suo oppido, gergovia, ab principibus expellitur

Laatste Update: 2021-10-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

en vertu de sa propre loi, il fut condamné à une amende de dix mille as, parce qu'il possédait avec son fils un terrain de deux cent cinquante hectares et qu'il avait détourné la loi en émancipant son fils

Latijn

sua lege decem milibus aeris est damnatus, quod mille jugerum agri cum filio possideret emancupandoque filium fraudem legi fecisset

Laatste Update: 2010-06-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

elle appela les gens de sa maison, et leur dit: voyez, il nous a amené un hébreu pour se jouer de nous. cet homme est venu vers moi pour coucher avec moi; mais j`ai crié à haute voix.

Latijn

vocavit homines domus suae et ait ad eos en introduxit virum hebraeum ut inluderet nobis ingressus est ad me ut coiret mecum cumque ego succlamasse

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Krijg een betere vertaling met
7,743,982,395 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK