Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
croire en
' in dodendo
Laatste Update: 2024-04-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
toujours croire en soi
Laatste Update: 2023-09-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en soi
seipso
Laatste Update: 2022-04-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
croire en ses rêves
in somnis
Laatste Update: 2022-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
par soi même
se
Laatste Update: 2021-08-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
À soi-même
à lui-même
Laatste Update: 2023-01-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
devenir soi même
esto te ipsum
Laatste Update: 2022-06-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
toujours fidèle à soi même
verum etiam in ipso manere
Laatste Update: 2020-02-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
n'être fidèle qu' à soi même
verum est tibi
Laatste Update: 2023-04-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
il est laid de se louer soi - même.
deforme est se ipsum laudare
Laatste Update: 2013-07-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
avoir confiance en soi c'est la clé
in latinum interpretatus cibum
Laatste Update: 2014-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
une difficulté surmontée, une autre surgira. aucune n'est en soi insurmontable
in latinum cibum
Laatste Update: 2014-07-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et cela de la part de dieu, car il vous a été fait la grâce, par rapport à christ, non seulement de croire en lui, mais encore de souffrir pour lui,
quia vobis donatum est pro christo non solum ut in eum credatis sed ut etiam pro illo patiamin
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
que chacun donc s`éprouve soi-même, et qu`ainsi il mange du pain et boive de la coupe;
probet autem se ipsum homo et sic de pane illo edat et de calice biba
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
alors paul dit: jean a baptisé du baptême de repentance, disant au peuple de croire en celui qui venait après lui, c`est-à-dire, en jésus.
dixit autem paulus iohannes baptizavit baptisma paenitentiae populum dicens in eum qui venturus esset post ipsum ut crederent hoc est in iesu
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: