Je was op zoek naar: desires moi chaque jour (Frans - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Latin

Info

French

desires moi chaque jour

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Latijn

Info

Frans

chaque jour

Latijn

cotidie vita incipit

Laatste Update: 2012-10-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

insistait chaque-jour

Latijn

instaret quotidie

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

croît à chaque jour :

Latijn

crescit in singulos dies :

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

chaque jour j'écris ma vie

Latijn

tenore transferre

Laatste Update: 2014-04-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

a chaque jour suffit sa peine

Latijn

ipse sufficit diei malitia suauvb i b n.

Laatste Update: 2021-07-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

chargé de la nourriture de chaque jour

Latijn

victus quotidiani administer

Laatste Update: 2012-10-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

chaque jour, nous apprenons quelque chose

Latijn

quotidie aliquid discimus

Laatste Update: 2012-07-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

selon son habitude de-chaque-jour

Latijn

ex consuetudine quotidiana

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

vie chaque jour comme si c était le dernier

Latijn

omnem diem contere velut si autem novissimis

Laatste Update: 2020-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

vis chaque jour comme si c’était le dernier

Latijn

igitur omnes ut omnes ut

Laatste Update: 2024-05-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

autant que s'écoulent de jours (chaque jour)

Latijn

quotquot eunt dies

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

chaque jour je suis frappé, tous les matins mon châtiment est là.

Latijn

tu confregisti capita draconis dedisti eum escam populis aethiopu

Laatste Update: 2024-04-12
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

néron brûlant pour poppée d'un amour chaque jour plus passionné

Latijn

nero flagrantior in dies amore poppaeae

Laatste Update: 2010-07-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

chaque jour, les athlètes musclent leurs jambes par des mouvements variés.

Latijn

athletae quotidie variis motibus crura exercent

Laatste Update: 2013-07-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

hâtez-vous de vivre, et chaque jour séparément est une vie séparée.

Latijn

propera vivere,et singulos dies singulas vitas puta

Laatste Update: 2013-02-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

chaque jour je te bénirai, et je célébrerai ton nom à toujours et à perpétuité.

Latijn

lauda anima mea dominum laudabo dominum in vita mea psallam deo meo quamdiu fuero nolite confidere in principibu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

pour exercer ma mémoire, je me remémore le soir ce que j' ai dit chaque jour

Latijn

exercendae memoriae gratia, quid quoque die dixerim . . . commemoro vesperi

Laatste Update: 2012-07-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

bon gré mal gré1 a chaque jour s uffit sa peine2 l'union fait la force3

Latijn

nolens cotidie satis est sua tristitia unitas est fortitudo

Laatste Update: 2021-09-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

chaque jour salomon consommait en vivres: trente cors de fleur de farine et soixante cors de farine,

Latijn

erat autem cibus salomonis per dies singulos triginta chori similae et sexaginta chori farina

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

car il y avait un ordre du roi concernant les chantres, et un salaire fixe leur était accordé pour chaque jour.

Latijn

praeceptum quippe regis super eos erat et ordo in cantoribus per dies singulo

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,774,178,486 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK