Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
dieu des mers, protégez moi
deus marium, protege me
Laatste Update: 2022-06-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
dieu des dieux
deus deorum
Laatste Update: 2022-09-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
seigneur dieu des armées
sanctus dominus deus sabaoth
Laatste Update: 2014-03-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
la mère des mers nous viole
mater rapro
Laatste Update: 2022-10-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
prepare a dieu, des gens meilleur!
parare domino plebem perfectam
Laatste Update: 2021-08-10
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
je suis le dieu des lacs et des pêcheurs
dico vobis dieu
Laatste Update: 2020-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
dieu des vengeances, Éternel! dieu des vengeances, parais!
laus cantici david venite exultemus domino iubilemus deo salutari nostr
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
saint, saint, saint est le seigneur, dieu des armées.
sanctus, sanctus, sanctus dominus deux sabaoth
Laatste Update: 2015-11-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
louez le dieu des dieux, car sa miséricorde dure à toujours!
in salicibus in medio eius suspendimus organa nostr
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
offre pour sacrifice à dieu des actions de grâces, et accomplis tes voeux envers le très haut.
redde mihi laetitiam salutaris tui et spiritu principali confirma m
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
alors le secret fut révélé à daniel dans une vision pendant la nuit. et daniel bénit le dieu des cieux.
tunc daniheli per visionem nocte mysterium revelatum est et danihel benedixit deo cael
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
dieu n`est pas dieu des morts, mais des vivants. vous êtes grandement dans l`erreur.
non est deus mortuorum sed vivorum vos ergo multum errati
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
artaxerxès, roi des rois, à esdras, sacrificateur et scribe, versé dans la loi du dieu des cieux, etc.
artarxersis rex regum ezrae sacerdoti scribae legis dei caeli doctissimo salute
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ton territoire est au coeur des mers; ceux qui t`ont bâtie t`ont rendue parfaite en beauté.
et in corde maris sita finitimi tui qui te aedificaverunt impleverunt decorem tuu
Laatste Update: 2013-03-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
au chef des chantres. cantique. psaume. poussez vers dieu des cris de joie, vous tous, habitants de la terre!
in finem in hymnis psalmus cantic
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
afin qu`ils offrent des sacrifices de bonne odeur au dieu des cieux et qu`ils prient pour la vie du roi et de ses fils.
et offerant oblationes deo caeli orentque pro vita regis et filiorum eiu
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
il leur répondit: je suis hébreu, et je crains l`Éternel, le dieu des cieux, qui a fait la mer et la terre.
et dixit ad eos hebraeus ego sum et dominum deum caeli ego timeo qui fecit mare et arida
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tes rameurs t`ont fait voguer sur les grandes eaux: un vent d`orient t`a brisée au coeur des mers.
in aquis multis adduxerunt te remiges tui ventus auster contrivit te in corde mari
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
mais après que nos pères eurent irrité le dieu des cieux, il les livra entre les mains de nebucadnetsar, roi de babylone, le chaldéen, qui détruisit cette maison et emmena le peuple captif à babylone.
postquam autem ad iracundiam provocaverunt patres nostri deum caeli et tradidit eos in manu nabuchodonosor regis babylonis chaldei domum quoque hanc destruxit et populum eius transtulit in babylone
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
recherchez le bien et non le mal, afin que vous viviez, et qu`ainsi l`Éternel, le dieu des armées, soit avec vous, comme vous le dites.
quaerite bonum et non malum ut vivatis et erit dominus deus exercituum vobiscum sicut dixisti
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: