Je was op zoek naar: embouchure (Frans - Latijn)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Latijn

Info

Frans

embouchure

Latijn

praeco

Laatste Update: 2018-08-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

embouchure (fleuve)

Latijn

ostia

Laatste Update: 2015-04-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

se réunissent à leur embouchure

Latijn

conjunguntur in exitu

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

jusqu'à l'embouchure et l'entrée

Latijn

in ostium aditumque

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

se décharger dans l'océan par une large embouchure

Latijn

effundere se immenso ore in oceanum

Laatste Update: 2010-06-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

ce ne sera que nudité le long du fleuve, à l`embouchure du fleuve; tout ce qui aura été semé près du fleuve se desséchera, se réduira en poussière et périra.

Latijn

nudabitur alveus rivi a fonte suo et omnis sementis inrigua siccabitur arescet et non eri

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

la limite orientale était la mer salée jusqu`à l`embouchure du jourdain. la limite septentrionale partait de la langue qui est à l`embouchure du jourdain.

Latijn

ab oriente vero erit initium mare salsissimum usque ad extrema iordanis et ea quae respiciunt aquilonem a lingua maris usque ad eundem iordanem fluviu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

et continuait sur le côté septentrional de beth hogla, pour aboutir à la langue septentrionale de la mer salée, vers l`embouchure du jourdain au midi. c`était la limite méridionale.

Latijn

et praetergreditur contra aquilonem bethagla suntque exitus eius contra linguam maris salsissimi ab aquilone in fine iordanis ad australem plaga

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

c'est pourquoi, osant s'avancer jusqu'à la côte la plus éloignée de l'océan, ils arrivèrent à l'embouchure du golfe gaulois du rhône

Latijn

cujus loci amoenitate capti, reversi domum referentes quae viderant, plures sollicitavere

Laatste Update: 2021-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,734,027,960 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK