Je was op zoek naar: entende (Frans - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Latin

Info

French

entende

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Latijn

Info

Frans

entende ces chants :

Latijn

audiat haec :

Laatste Update: 2010-06-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

je prie pour que j'entende

Latijn

supplicem exaudi

Laatste Update: 2023-06-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

qu'on entende l'autre partie également.

Latijn

audiatur et altera pars.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

partez plus loin, dit-il, que le roi ne vous entende pas.

Latijn

longius, inquit, discedite, ne uos rex audiat

Laatste Update: 2021-12-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

puis il dit: que celui qui a des oreilles pour entendre entende.

Latijn

et dicebat qui habet aures audiendi audia

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

partez partez plus loin, dit-il, que le roi ne vous entende pas.

Latijn

longius, inquit, discedite, ne uos rex audiat

Laatste Update: 2021-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

que celui qui a des oreilles entende ce que l`esprit dit aux Églises!

Latijn

qui habet aurem audiat quid spiritus dicat ecclesii

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

alors les justes resplendiront comme le soleil dans le royaume de leur père. que celui qui a des oreilles pour entendre entende.

Latijn

tunc iusti fulgebunt sicut sol in regno patris eorum qui habet aures audia

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

que celui qui a des oreilles entende ce que l`esprit dit aux Églises: celui qui vaincra n`aura pas à souffrir la seconde mort.

Latijn

qui habet aurem audiat quid spiritus dicat ecclesiis qui vicerit non laedetur a morte secund

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

que celui qui a des oreilles entende ce que l`esprit dit aux Églises: a celui qui vaincra je donnerai à manger de l`arbre de vie, qui est dans le paradis de dieu.

Latijn

qui habet aurem audiat quid spiritus dicat ecclesiis vincenti dabo ei edere de ligno vitae quod est in paradiso dei me

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

j'entends

Latijn

audio

Laatste Update: 2021-04-14
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,765,749,972 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK