Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
le ciel et la terre
caelum et terram rego
Laatste Update: 2020-06-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
comme au ciel et sur la terre
sicut in caelis
Laatste Update: 2022-10-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
je règne sur le ciel et la terre
caelum et terram rego
Laatste Update: 2021-06-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
contrôle complet du ciel et de la terre
caelum et terram regebat
Laatste Update: 2021-04-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
au commencement, dieu créa le ciel et la terre.
in principio creavit deus caelum et terram.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
le ciel et la terre sont pleins de paroles
de rebus caeli et terrae
Laatste Update: 2022-11-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
le ciel et la terre sont plein de ta gloire
pleni sunt caeli et terra gloria tua
Laatste Update: 2015-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
il y a de la joie et dans le ciel et sur la terre
gaudium est in caelo et in terra
Laatste Update: 2015-11-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
qui a fait le ciel et la terre a fait aussi le virus
qui fecit caelum et terram
Laatste Update: 2022-04-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
temple du ciel, et la porte
domus dei et porta coeli venitia adoremus
Laatste Update: 2020-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
victoria qui est au ciel. ce soir, le ciel et la terre se joignent pour une vie éternelle
Laatste Update: 2021-04-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
le fort brûle au ciel et pour la vie éternelle
caeli ardet fortis e ad vitam aeternam
Laatste Update: 2022-11-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
que dieu te donne de la rosée du ciel et de la graisse de la terre, du blé et du vin en abondance!
det tibi deus de rore caeli et de pinguedine terrae abundantiam frumenti et vin
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
il bénit abram, et dit: béni soit abram par le dieu très haut, maître du ciel et de la terre!
benedixit ei et ait benedictus abram deo excelso qui creavit caelum et terra
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
je les livrerai entre les mains de leurs ennemis, entre les mains de ceux qui en veulent à leur vie, et leurs cadavres serviront de pâture aux oiseaux du ciel et aux bêtes de la terre.
et dabo eos in manu inimicorum suorum et in manu quaerentium animam eorum et erit morticinum eorum in escam volucribus caeli et bestiis terra
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ton cadavre sera la pâture de tous les oiseaux du ciel et des bêtes de la terre; et il n`y aura personne pour les troubler.
sitque cadaver tuum in escam cunctis volatilibus caeli et bestiis terrae et non sit qui abiga
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
je vous le dis en vérité, tout ce que vous lierez sur la terre sera lié dans le ciel, et tout ce que vous délierez sur la terre sera délié dans le ciel.
amen dico vobis quaecumque alligaveritis super terram erunt ligata et in caelo et quaecumque solveritis super terram erunt soluta et in cael
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
abram répondit au roi de sodome: je lève la main vers l`Éternel, le dieu très haut, maître du ciel et de la terre:
qui respondit ei levo manum meam ad dominum deum excelsum possessorem caeli et terra
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: