Je was op zoek naar: fais ce que dois, advienne que pourra (Frans - Latijn)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Latijn

Info

Frans

fais ce que dois, advienne que pourra

Latijn

fac quod debes, veni quod licet

Laatste Update: 2022-12-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

fais ce que doit advienne que pourra

Latijn

in latinum cibum

Laatste Update: 2014-01-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

advienne que pourra

Latijn

quidquid erit, ergher

Laatste Update: 2013-10-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

fais ce que tu dois

Latijn

quid te oporteat facere quid impedit

Laatste Update: 2019-12-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

fais ce que tu es

Latijn

quid faciam tibi

Laatste Update: 2023-12-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

que t'importe et fais ce que tu dois

Latijn

quid ad te pertinet?

Laatste Update: 2022-12-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je fais ce que je dis, je tais ce que je fais

Latijn

quod ego dico, non ut quietam quid faciemus

Laatste Update: 2020-07-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

aime et fais ce que tu veux

Latijn

dilige et quod vis fac.

Laatste Update: 2024-04-24
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

lorsque ces signes auront eu pour toi leur accomplissement, fais ce que tu trouveras à faire, car dieu est avec toi.

Latijn

quando ergo evenerint signa haec omnia tibi fac quaecumque invenerit manus tua quia dominus tecum es

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

alors ils invoquèrent l`Éternel, et dirent: o Éternel, ne nous fais pas périr à cause de la vie de cet homme, et ne nous charge pas du sang innocent! car toi, Éternel, tu fais ce que tu veux.

Latijn

et clamaverunt ad dominum et dixerunt quaesumus domine ne pereamus in anima viri istius et ne des super nos sanguinem innocentem quia tu domine sicut voluisti fecist

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

si tu obéis à tout ce que je t`ordonnerai, si tu marches dans mes voies et si tu fais ce qui est droit à mes yeux, en observant mes lois et mes commandements, comme l`a fait david, mon serviteur, je serai avec toi, je te bâtirai une maison stable, comme j`en ai bâti une à david, et je te donnerai israël.

Latijn

si igitur audieris omnia quae praecepero tibi et ambulaveris in viis meis et feceris quod rectum est coram me custodiens mandata mea et praecepta mea sicut fecit david servus meus ero tecum et aedificabo tibi domum fidelem quomodo aedificavi david et tradam tibi israhe

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,037,738,070 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK