Je was op zoek naar: fonctionnaires vie misérable, nous lisons (Frans - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Latin

Info

French

fonctionnaires vie misérable, nous lisons

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Latijn

Info

Frans

nous lisons

Latijn

nous lisons

Laatste Update: 2021-05-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

nous lisons une légende grec.

Latijn

nous lisons une légende grec

Laatste Update: 2013-12-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

nous lisons généralement les mêmes livres

Latijn

eosdem libres légère solemus

Laatste Update: 2022-03-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

beaucoup d'histoires nous lisons les livres

Latijn

multas fabulas in libris legere possumus

Laatste Update: 2021-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

nous lisons que la vie des esclaves était misérable

Latijn

servorum romanorum vitam miseram fuisse legimus

Laatste Update: 2022-06-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

de nombreux agriculteurs dans la vie misérable de la campagne syrienne.

Latijn

in syriae agris multi agricolae miseram vitam agunt.

Laatste Update: 2020-11-19
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

nous entendons, pensons et répondons, mais nous lisons et écrivons encore fréquemment

Latijn

libenter laboratis

Laatste Update: 2021-07-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

après le petit-fils de l'hostilius, ancus martius, le petit-fils de numa pompilius, un homme juste, de la famille, est présidé par les romains. livy dans le premier livre, nous lisons la vie d'ancus.

Latijn

post tullum hostilium, ancus marcius, vir justus ex familia numae pompilii, romanis praeest. in primo titi livii libro, vitam anci marcii legere possumus.

Laatste Update: 2021-05-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,763,797,164 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK