Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
je ne suis rien sans la croix
sine cruce nihil
Laatste Update: 2020-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
je suis
ສໍາລັບ
Laatste Update: 2019-05-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
resterais-je donc sans toi ?
sine te igitur sim ?
Laatste Update: 2014-09-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
je suis venu
sum filius veneris
Laatste Update: 2020-02-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
je suis absent
abest
Laatste Update: 2023-09-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
je suis ridicule.
ridiculus sum
Laatste Update: 2020-06-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
rien sans la croix
nile sine cruce
Laatste Update: 2021-03-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
je suis d'accord
je suis d'accord
Laatste Update: 2021-07-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
on n'a rien sans rien
Laatste Update: 2023-06-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
sans travail, rien sans travail
absque labore nihil, nihil sine labore
Laatste Update: 2023-06-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
sans toi pour être conduit je pur
sine te duci i purite
Laatste Update: 2021-09-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ma vie sans toi ça n'existe pas
vita mea sine te non est
Laatste Update: 2021-08-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
la beauté du corp n'est rien sans la force de l'esprit
in latinum cibum
Laatste Update: 2013-10-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
sans travail, il n'y a rien, il n'y a rien sans travail,
nihil efferet illa
Laatste Update: 2020-03-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
car le seigneur, l`Éternel, ne fait rien sans avoir révélé son secret à ses serviteurs les prophètes.
quia non faciet dominus deus verbum nisi revelaverit secretum suum ad servos suos propheta
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et quand j`aurais le don de prophétie, la science de tous les mystères et toute la connaissance, quand j`aurais même toute la foi jusqu`à transporter des montagnes, si je n`ai pas la charité, je ne suis rien.
et si habuero prophetiam et noverim mysteria omnia et omnem scientiam et habuero omnem fidem ita ut montes transferam caritatem autem non habuero nihil su
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: