Je was op zoek naar: l' un applaudit, l' autre siffle, l' autre se ... (Frans - Latijn)

Frans

Vertalen

l' un applaudit, l' autre siffle, l' autre se tait

Vertalen

Latijn

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Latijn

Info

Frans

l' un applaudit, l' autre siffle, l' autre se tait

Latijn

alius plaudit, alius sibilat, alius tacet

Laatste Update: 2012-07-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ces deux frères n' ont pas le même caractère : quand l' un rit, l' autre pleure

Latijn

hi duo fratres indolem eamdem non habent : ubi alter ridet, alter flet

Laatste Update: 2012-07-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

comme deux arcadiens étaient venus à mégare, l' un alla loger à l' auberge , et l' autre chez un hôte

Latijn

cum arcades duo megaram venissent, alter ad cauponem, alter ad hospitem devertit

Laatste Update: 2012-07-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

on donne le signal et les deux trios de jeunes soldats , portant le courage de deux grandes armées, courent l' un vers l' autre, les armes pointées.

Latijn

datur signum, infestisque armis terni juvenes magnorum exercituum animos gerentes concurrunt

Laatste Update: 2012-07-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ils crucifièrent avec lui deux brigands, l`un à sa droite, et l`autre à sa gauche.

Latijn

et cum eo crucifigunt duos latrones unum a dextris et alium a sinistris eiu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

avec lui furent crucifiés deux brigands, l`un à sa droite, et l`autre à sa gauche.

Latijn

tunc crucifixi sunt cum eo duo latrones unus a dextris et unus a sinistri

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

alors, de deux hommes qui seront dans un champ, l`un sera pris et l`autre laissé;

Latijn

tunc duo erunt in agro unus adsumetur et unus relinquetu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

et il y a près de lui deux oliviers, l`un à la droite du vase, et l`autre à sa gauche.

Latijn

et duae olivae super illud una a dextris lampadis et una a sinistris eiu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

;aimer ce n est pas se regarder l un l autre c est regarder ensemble dans la meme direction;

Latijn

;aimer ce n est pas se regarder l un l autre c est regarder ensemble dans la meme direction;

Laatste Update: 2013-08-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

il donna cinq talents à l`un, deux à l`autre, et un au troisième, à chacun selon sa capacité, et il partit.

Latijn

et uni dedit quinque talenta alii autem duo alii vero unum unicuique secundum propriam virtutem et profectus est stati

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

les nations apprennent ta honte, et tes cris remplissent la terre, car les guerriers chancellent l`un sur l`autre, ils tombent tous ensemble.

Latijn

audierunt gentes ignominiam tuam et ululatus tuus replevit terram quia fortis inpegit in fortem ambo pariter conciderun

Laatste Update: 2023-05-31
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

si une femme a couché avec un tel homme, ils se laveront l`un et l`autre, et seront impurs jusqu`au soir.

Latijn

mulier cum qua coierit lavabitur aqua et inmunda erit usque ad vesperu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

et moi, daniel, je regardai, et voici, deux autres hommes se tenaient debout, l`un en deçà du bord du fleuve, et l`autre au delà du bord du fleuve.

Latijn

et vidi ego danihel et ecce quasi duo alii stabant unus hinc super ripam fluminis et alius inde ex altera ripa flumini

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

si des hommes se querellent, et que l`un d`eux frappe l`autre avec une pierre ou avec le poing, sans causer sa mort, mais en l`obligeant à garder le lit,

Latijn

si rixati fuerint viri et percusserit alter proximum suum lapide vel pugno et ille mortuus non fuerit sed iacuerit in lectul

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ainsi parlait l`Éternel des armées: rendez véritablement la justice, et ayez l`un pour l`autre de la bonté et de la miséricorde.

Latijn

haec ait dominus exercituum dicens iudicium verum iudicate et misericordiam et miserationes facite unusquisque cum fratre su

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ce dissentiment fut assez vif pour être cause qu`ils se séparèrent l`un de l`autre. et barnabas, prenant marc avec lui, s`embarqua pour l`île de chypre.

Latijn

facta est autem dissensio ita ut discederent ab invicem et barnabas adsumpto marco navigaret cypru

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

accorde-nous, lui dirent-ils, d`être assis l`un à ta droite et l`autre à ta gauche, quand tu seras dans ta gloire.

Latijn

et dixerunt da nobis ut unus ad dexteram tuam et alius ad sinistram tuam sedeamus in gloria tu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

autrefois en israël, pour valider une affaire quelconque relative à un rachat ou à un échange, l`un ôtait son soulier et le donnait à l`autre: cela servait de témoignage en israël.

Latijn

hic autem erat mos antiquitus in israhel inter propinquos et si quando alter alteri suo iure cedebat ut esset firma concessio solvebat homo calciamentum suum et dabat proximo suo hoc erat testimonium cessionis in israhe

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

les yeux de l`un et de l`autre s`ouvrirent, ils connurent qu`ils étaient nus, et ayant cousu des feuilles de figuier, ils s`en firent des ceintures.

Latijn

et aperti sunt oculi amborum cumque cognovissent esse se nudos consuerunt folia ficus et fecerunt sibi perizomat

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

il en fait chanceler un grand nombre; ils tombent l`un sur l`autre, et ils disent: allons, retournons vers notre peuple, dans notre pays natal, loin du glaive destructeur!

Latijn

multiplicavit ruentes ceciditque vir ad proximum suum et dicent surge et revertamur ad populum nostrum et ad terram nativitatis nostrae a facie gladii columba

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,773,194,530 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK