Je was op zoek naar: la peau (Frans - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Latin

Info

French

la peau

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Latijn

Info

Frans

et de la peau

Latijn

et tegmine

Laatste Update: 2010-06-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

l'esprit toute la peau

Latijn

mens totum corium

Laatste Update: 2016-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

chenille de la peau de la banane

Latijn

plusia sp.

Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

les créatures lui arache le coeur et la peau,

Latijn

et cor creaturae arache et cutis,

Laatste Update: 2014-04-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

le plumage avait enfoncé dans la peau de profondes racines

Latijn

pluma in cutem radices egerat imas

Laatste Update: 2012-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

mais il brûla au feu hors du camp la chair et la peau.

Latijn

carnes vero et pellem eius extra castra conbusit ign

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

jusqu'à ce qu'on sente un fourmillement sur la peau

Latijn

donec formicet cutis

Laatste Update: 2010-07-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

elle couvrit ses mains de la peau des chevreaux, et son cou qui était sans poil.

Latijn

pelliculasque hedorum circumdedit manibus et colli nuda protexi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

lorsqu`un homme aura eu sur la peau de son corps un ulcère qui a été guéri,

Latijn

caro et cutis in qua ulcus natum est et sanatu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

mes os sont attachés à ma peau et à ma chair; il ne me reste que la peau des dents.

Latijn

pelli meae consumptis carnibus adhesit os meum et derelicta sunt tantummodo labia circa dentes meo

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

lorsqu`un homme ou une femme aura sur la peau de son corps des taches, des taches blanches,

Latijn

vir et mulier in cuius cute candor apparueri

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

mais la peau du taureau, toute sa chair, avec sa tête, ses jambes, ses entrailles et ses excréments,

Latijn

pellem vero et omnes carnes cum capite et pedibus et intestinis et fim

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

si la tache s`est étendue sur la peau, le sacrificateur le déclarera impur: c`est une plaie de lèpre.

Latijn

et siquidem creverit adiudicabit eum lepra

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

leur aspect est plus sombre que le noir; on ne les reconnaît pas dans les rues; ils ont la peau collée sur les os, sèche comme du bois.

Latijn

heth denigrata est super carbones facies eorum et non sunt cogniti in plateis adhesit cutis eorum ossibus aruit et facta est quasi lignu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

si le sacrificateur voit que la plaie est devenue pâle, après avoir été lavée, il l`arrachera du vêtement ou de la peau, de la chaîne ou de la trame.

Latijn

sin autem obscurior fuerit locus leprae postquam vestis est lota abrumpet eum et a solido divide

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

le sacrificateur l`examinera. si la dartre s`est étendue sur la peau, le sacrificateur le déclarera impur; c`est la lèpre.

Latijn

et inmunditiae condemnabitu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

c`est une lèpre invétérée dans la peau du corps de cet homme: le sacrificateur le déclarera impur; il ne l`enfermera pas, car il est impur.

Latijn

lepra vetustissima iudicabitur atque inolita cuti contaminabit itaque eum sacerdos et non recludet quia perspicue inmunditia es

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

cependant, ni n'a été ni influencée par la plume d'un plumula il a grandi, mais les poils crassat mon peuple dans les cheveux, la peau dans sa peau, il durcit la queue se développe en avant des reins de sa grande puissance. selon les narines sont ouvertes, fermées et les lèvres et la bouche d'une grande confiance que j'ai maintenant étaient; et les sabots pieds et les mains sont changés dans la tombe; aussi les oreilles, faites le plus, malheureusement, horripilant moi comme une voix humaine et un individu spécifique, pas un oiseau, mais un âne mieux.

Latijn

nec tamen ulla plumula neque ulla penna crevit, sed pili mei in saetas crassantur, cutis in corium duratur, de lumbis magna cauda exit. iam mihi et os ingens et nares hiantes et labiae pendentes erant ; et pedes et manus in graves ungulas mutantur ; etiam aures, longissimae factae, misere horripilant : me, hominis voce et specie privatum, non avem sed asinum videbam.

Laatste Update: 2020-04-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,748,627,312 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK