Je was op zoek naar: la vie et le monde appartient a l'audacieu (Frans - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Latin

Info

French

la vie et le monde appartient a l'audacieu

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Latijn

Info

Frans

la vie et l'eau

Latijn

et vita et aqua

Laatste Update: 2015-11-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

la vie et l’honneur

Latijn

caput et fama

Laatste Update: 2010-07-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

la vie et spectacle a ciel ouvert que se soit l'ombre ou la lumiere

Latijn

quisque est dominus suae sortis

Laatste Update: 2022-06-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

dans la vie et la mort

Latijn

in vitam mortem aeternam

Laatste Update: 2021-09-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

de la vie et des biens

Latijn

a vita fortunisque

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

l’équilibre de la vie et de l’amour

Latijn

statera vitae et amoris

Laatste Update: 2023-02-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

et à la vie et au salut

Latijn

atque ad vitam salutemque

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

je t'aimerais dans la vie et la mort

Latijn

in vitam mortem aeternam

Laatste Update: 2021-09-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

la famille, là où commence la vie et où l'amour ne finit jamais

Latijn

in latinum cibum

Laatste Update: 2014-04-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

souris à la vie et la vie te sourira

Latijn

in latinum cibum

Laatste Update: 2014-04-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je t aime pour la vie et et t'offre la mienne

Latijn

mon coeur est à toi ma vie t'appartient

Laatste Update: 2023-02-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

christ est le maître de la vie et de la mort

Latijn

christus est dominus et vivorum et mortuorum

Laatste Update: 2015-11-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

car celui qui me trouve a trouvé la vie, et il obtient la faveur de l`Éternel.

Latijn

qui me invenerit inveniet vitam et hauriet salutem a domin

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

air, à partir de laquelle les vents et les tempêtes, la terre que pour le bien de sa forme, et le monde entier que nous appelons

Latijn

aer ex quo venti et tempestates, terra quam propter formam eius, orbem terrarum appellamus

Laatste Update: 2014-09-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ce qui fut en lui était la vie, et la vie était la lumière des hommes.

Latijn

in ipso vita erat, et vita erat lux hominum.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

et quand il sera venu, il convaincra le monde en ce qui concerne le péché, la justice, et le jugement:

Latijn

et cum venerit ille arguet mundum de peccato et de iustitia et de iudici

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

le fruit du juste est un arbre de vie, et le sage s`empare des âmes.

Latijn

fructus iusti lignum vitae et qui suscipit animas sapiens es

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je leur ai donné ta parole; et le monde les a haïs, parce qu`ils ne sont pas du monde, comme moi je ne suis pas du monde.

Latijn

ego dedi eis sermonem tuum et mundus odio eos habuit quia non sunt de mundo sicut et ego non sum de mund

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

la crainte de l`Éternel mène à la vie, et l`on passe la nuit rassasié, sans être visité par le malheur.

Latijn

timor domini ad vitam et in plenitudine commorabitur absque visitatione pessim

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

eux, ils sont du monde; c`est pourquoi ils parlent d`après le monde, et le monde les écoute.

Latijn

ipsi de mundo sunt ideo de mundo loquuntur et mundus eos audi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,035,976,134 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK