Je was op zoek naar: le cou (Frans - Latijn)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Latijn

Info

Frans

le cou

Latijn

collum

Laatste Update: 2013-07-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

lui et avoir brisé le cou

Latijn

illum et fregisse cervicem

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

et un collier orné-de-perles pour le cou,

Latijn

monileque baccatum collo,

Laatste Update: 2010-06-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

alors hanania, le prophète, enleva le joug de dessus le cou de jérémie, le prophète, et il le brisa.

Latijn

et tulit ananias propheta catenam de collo hieremiae prophetae et confregit ea

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

nous sommes poursuivis, le joug sur le cou; nous sommes épuisés, nous n`avons point de repos.

Latijn

cervicibus minabamur lassis non dabatur requie

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

pourrait appeler l'autre pour lui-même admouebat le plus fin fil dans le cou, jusqu'à son nez recticulumque

Latijn

alteram in collo recticulumque ad nares sibi admouebat tenuissimo lino

Laatste Update: 2021-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

maintenant donc, pourquoi tentez-vous dieu, en mettant sur le cou des disciples un joug que ni nos pères ni nous n`avons pu porter?

Latijn

nunc ergo quid temptatis deum inponere iugum super cervicem discipulorum quod neque patres nostri neque nos portare potuimu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

après que hanania, le prophète, eut brisé le joug de dessus le cou de jérémie, le prophète, la parole de l`Éternel fut adressée à jérémie, en ces mots:

Latijn

et abiit hieremias prophetes in viam suam et factum est verbum domini ad hieremiam postquam confregit ananias propheta catenam de collo hieremiae prophetae dicen

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

le menton , la gorge , le cou , sans obésité mais pleins de sève , ont la peau blanche comme le lait , mais , si on y regarde de plus près , on y voit répandu le rouge de la jeunesse , couleur que provoque fréquemment chez lui non la colère mais la modestie. sidoine apollinaire , lettres , livre i , ii , 3 : portrait de théodoric ii , roi des wisigoths.

Latijn

menti , gutturis , colli , non obesi sed suculenti , lactea cutis , quae propius inspecta juvenali rubore suffunditur ; manque hunc illi crebro colorem non ira sed verecundia facit.

Laatste Update: 2013-11-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,762,384,749 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK