Je was op zoek naar: les âmes des écorchés vifs (Frans - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Latin

Info

French

les âmes des écorchés vifs

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Latijn

Info

Frans

les âmes des saints

Latijn

animae sanctum

Laatste Update: 2021-06-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

les âmes pieuses,

Latijn

animas pias,

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

que les âmes des fidèles reposent par la miséricorde de dieu

Latijn

o maria concepta sine peccato ora pro nobis qui ad te confucimus

Laatste Update: 2022-08-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

que par la miséricorde de dieu les âmes des fidèles reposent en paix

Latijn

requiescant in pace

Laatste Update: 2013-03-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

car le fils de l`homme est venu, non pour perdre les âmes des hommes, mais pour les sauver. et ils allèrent dans un autre bourg.

Latijn

et abierunt in aliud castellu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ses chefs sont dans son sein comme des loups qui déchirent leur proie; ils répandent le sang, perdent les âmes, pour assouvir leur cupidité.

Latijn

principes eius in medio illius quasi lupi rapientes praedam ad effundendum sanguinem et perdendas animas et avare sectanda lucr

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ils ont les yeux pleins d`adultère et insatiables de péché; ils amorcent les âmes mal affermies; ils ont le coeur exercé à la cupidité; ce sont des enfants de malédiction.

Latijn

oculos habentes plenos adulterio et incessabiles delicti pellicentes animas instabiles cor exercitatum avaritiae habentes maledictionis fili

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je ne veux pas contester à toujours, ni garder une éternelle colère, quand devant moi tombent en défaillance les esprits, les âmes que j`ai faites.

Latijn

non enim in sempiternum litigabo neque usque ad finem irascar quia spiritus a facie mea egredietur et flatus ego facia

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

quand il ouvrit le cinquième sceau, je vis sous l`autel les âmes de ceux qui avaient été immolés à cause de la parole de dieu et à cause du témoignage qu`ils avaient rendu.

Latijn

et cum aperuisset quintum sigillum vidi subtus altare animas interfectorum propter verbum dei et propter testimonium quod habeban

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

muse, raconte-moi ces grands évènements. dis pourquoi de junon les fiers ressentiments, poursuivant en tous lieux le malheureux Énée, troublèrent si long-temps la haute destinée d’un prince magnanime, humain, religieux. tant de fiel entre-t-il dans les âmes des dieux !

Latijn

musa, mihi causas memora, quo numine laeso, quidve dolens, regina deum tot volvere casus insignem pietate virum, tot adire labores impulerit. tantaene animis caelestibus irae?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,790,286,807 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK