Je was op zoek naar: les boeufs (Frans - Latijn)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Latijn

Info

Frans

les boeufs

Latijn

bubus

Laatste Update: 2010-11-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les boeufs, les vaches

Latijn

boves

Laatste Update: 2013-05-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

les boeufs près du fleuve

Latijn

boves ad flumina

Laatste Update: 2013-01-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

mettre la charrue avant les boeufs

Latijn

in latinum interpretatus cibum

Laatste Update: 2013-06-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

moïse prit les chars et les boeufs, et il les remit aux lévites.

Latijn

itaque cum suscepisset moses plaustra et boves tradidit eos leviti

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

prendra un mâle sans défaut parmi les boeufs, les agneaux ou les chèvres, afin que sa victime soit agréée.

Latijn

ut offeratur per vos masculus inmaculatus erit ex bubus et ex ovibus et ex capri

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

il arriva auprès de job un messager qui dit: les boeufs labouraient et les ânesses paissaient à côté d`eux;

Latijn

nuntius venit ad iob qui diceret boves arabant et asinae pascebantur iuxta eo

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

les boeufs et les ânes, qui labourent la terre, mangeront un fourrage salé, qu`on aura vanné avec la pelle et le van.

Latijn

et tauri tui et pulli asinorum qui operantur terram commixtum migma comedent sic in area ut ventilatum es

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

les buffles tombent avec eux, et les boeufs avec les taureaux; la terre s`abreuve de sang, et le sol est imprégné de graisse.

Latijn

et descendent unicornes cum eis et tauri cum potentibus inebriabitur terra eorum sanguine et humus eorum adipe pinguiu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

schithraï, de saron, sur les boeufs qui paissaient en saron; schaphath, fils d`adlaï, sur les boeufs dans les vallées;

Latijn

porro armentis quae pascebantur in sarona praepositus fuit setrai saronites et super boves in vallibus saphat filius adl

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

toute la maison de joseph, ses frères, et la maison de son père: on ne laissa dans le pays de gosen que les enfants, les brebis et les boeufs.

Latijn

domus ioseph cum fratribus suis absque parvulis et gregibus atque armentis quae dereliquerant in terra gesse

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

jacob fut très effrayé, et saisi d`angoisse. il partagea en deux camps les gens qui étaient avec lui, les brebis, les boeufs et les chameaux;

Latijn

timuit iacob valde et perterritus divisit populum qui secum erat greges quoque et oves et boves et camelos in duas turma

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ayant fait un fouet avec des cordes, il les chassa tous du temple, ainsi que les brebis et les boeufs; il dispersa la monnaie des changeurs, et renversa les tables;

Latijn

et cum fecisset quasi flagellum de funiculis omnes eiecit de templo oves quoque et boves et nummulariorum effudit aes et mensas subverti

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

lorsqu`ils furent arrivés à l`aire de nacon, uzza étendit la main vers l`arche de dieu et la saisit, parce que les boeufs la faisaient pencher.

Latijn

postquam autem venerunt ad aream nachon extendit manum oza ad arcam dei et tenuit eam quoniam calcitrabant bove

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ils mirent à part les holocaustes pour les donner aux différentes maisons paternelles des gens du peuple, afin qu`ils les offrissent à l`Éternel, comme il est écrit dans le livre de moïse; et de même pour les boeufs.

Latijn

et separaverunt ea ut darent per domos et familias singulorum et offerrentur domino sicut scriptum est in libro mosi de bubus quoque fecere similite

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

david ravageait cette contrée; il ne laissait en vie ni homme ni femme, et il enlevait les brebis, les boeufs, les ânes, les chameaux, les vêtements, puis s`en retournait et allait chez akisch.

Latijn

et percutiebat david omnem terram nec relinquebat viventem virum et mulierem tollensque oves et boves et asinos et camelos et vestes revertebatur et veniebat ad achi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ils viendront, et pousseront des cris de joie sur les hauteurs de sion; ils accourront vers les biens de l`Éternel, le blé, le moût, l`huile, les brebis et les boeufs; leur âne sera comme un jardin arrosé, et ils ne seront plus dans la souffrance.

Latijn

et venient et laudabunt in monte sion et confluent ad bona domini super frumento et vino et oleo et fetu pecorum et armentorum eritque anima eorum quasi hortus inriguus et ultra non esurien

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,745,820,732 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK