Je was op zoek naar: les méchants (Frans - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Latin

Info

French

les méchants

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Latijn

Info

Frans

que les méchants s'éloignent;

Latijn

improbi secedant;

Laatste Update: 2012-04-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anonymous

Frans

personne ne regrette les méchants

Latijn

mali a nullo desiderabuntur

Laatste Update: 2012-07-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anonymous

Frans

complimentez les bons, fuyez les méchants !

Latijn

bonos laudate , malos fugite !

Laatste Update: 2012-07-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anonymous

Frans

nous rendons grâces à dieu car il chasse les méchants.

Latijn

gratias agimus deo enim mala anchat fugat.

Laatste Update: 2015-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anonymous

Frans

en évitant les méchants, tu mèneras une vie digne de louange

Latijn

vitandis improbis, vitam ages digna laude

Laatste Update: 2012-07-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anonymous

Frans

par la vertu et le labeur les méchants conquièrent toutes choses

Latijn

virtute et labor probus omnia vincit

Laatste Update: 2021-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

pourquoi l'apôtre du christ trahit-il les méchants?

Latijn

quare apostolus christum malis tradit ?

Laatste Update: 2015-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

mais les méchants seront retranchés du pays, les infidèles en seront arrachés.

Latijn

impii vero de terra perdentur et qui inique agunt auferentur ex e

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ainsi sont les méchants: toujours heureux, ils accroissent leurs richesses.

Latijn

deus autem rex noster ante saeculum operatus est salutes in medio terra

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

le juste ne chancellera jamais, mais les méchants n`habiteront pas le pays.

Latijn

iustus in aeternum non commovebitur impii autem non habitabunt in terra

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

aucun malheur n`arrive au juste, mais les méchants sont accablés de maux.

Latijn

non contristabit iustum quicquid ei acciderit impii autem replebuntur mal

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

contre les méchants qui me persécutent, contre mes ennemis acharnés qui m`enveloppent.

Latijn

ascendit fumus in ira eius et ignis a facie eius exarsit carbones succensi sunt ab e

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

car les méchants seront retranchés, et ceux qui espèrent en l`Éternel posséderont le pays.

Latijn

adflictus sum et humiliatus sum nimis rugiebam a gemitu cordis me

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

car sept fois le juste tombe, et il se relève, mais les méchants sont précipités dans le malheur.

Latijn

septies enim cadet iustus et resurget impii autem corruent in malu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

le juste considère la maison du méchant; l`Éternel précipite les méchants dans le malheur.

Latijn

excogitat iustus de domo impii ut detrahat impios in malu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

de david. ne t`irrite pas contre les méchants, n`envie pas ceux qui font le mal.

Latijn

psalmus david in rememorationem de sabbat

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

mais les méchants sont comme la mer agitée, qui ne peut se calmer, et dont les eaux soulèvent la vase et le limon.

Latijn

impii autem quasi mare fervens quod quiescere non potest et redundant fluctus eius in conculcationem et lutu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

quand les méchants s`élèvent, chacun se cache; et quand ils périssent, les justes se multiplient.

Latijn

cum surrexerint impii abscondentur homines cum illi perierint multiplicabuntur iust

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

c`est pourquoi les méchants ne résistent pas au jour du jugement, ni les pécheurs dans l`assemblée des justes;

Latijn

ideo non resurgent impii in iudicio neque peccatores in consilio iustoru

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

maintenant nous estimons heureux les hautains; oui, les méchants prospèrent; oui, ils tentent dieu, et ils échappent!

Latijn

ergo nunc beatos dicimus arrogantes siquidem aedificati sunt facientes impietatem et temptaverunt deum et salvi facti sun

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,742,968,979 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK