Je was op zoek naar: mon coeur t'appartient (Frans - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Latin

Info

French

mon coeur t'appartient

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Latijn

Info

Frans

mon coeur

Latijn

est en paix

Laatste Update: 2020-01-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

adieux mon coeur

Latijn

Laatste Update: 2023-09-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je t'aime mon coeur

Latijn

te amo parum leo

Laatste Update: 2019-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

elle refuse mon coeur

Latijn

cor meum in te

Laatste Update: 2020-01-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

a jamais dans mon coeur

Latijn

numquam in corde meo

Laatste Update: 2022-07-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

dans mes veines dans mon coeur

Latijn

semper in corde meo, semper in corde meo

Laatste Update: 2020-09-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

l'amour au fond de mon coeur

Latijn

amor abyssi in corde meo

Laatste Update: 2021-01-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

mon coeur est là tout le temps

Latijn

cor meum ibi cunctis diebus venite adoremus

Laatste Update: 2022-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

à jamais gravé dans mon coeur...

Latijn

burgundiones

Laatste Update: 2013-06-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

tu es chaque battement de mon coeur

Latijn

tenore transferre

Laatste Update: 2014-07-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tu seras a tout jamais dans mon coeur

Latijn

tenore transferre

Laatste Update: 2014-09-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tu restera grave a jamais dans mon coeur

Latijn

pulchra risus erit manere

Laatste Update: 2023-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ma porte est ouverte t mon coeur encore plus

Latijn

porta patet et cor magis

Laatste Update: 2022-03-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

mon coeur m'a mené a vous et aux portes du bonheur

Latijn

in latinum cibum

Laatste Update: 2014-10-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

mon coeur est tout tremblant, il bondit hors de sa place.

Latijn

super hoc expavit cor meum et emotum est de loco su

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

mon fils, si ton coeur est sage, mon coeur à moi sera dans la joie;

Latijn

fili mi si sapiens fuerit animus tuus gaudebit tecum cor meu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tout le monde peut toucher mon corps mais qui peut toucher mon esprit ou mon coeur

Latijn

in latinum cibum

Laatste Update: 2014-02-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

qui dira: j`ai purifié mon coeur, je suis net de mon péché?

Latijn

quis potest dicere mundum est cor meum purus sum a peccat

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

de tout mon coeur je te félicite et je me félicite que ton talent ne soit pas resté caché

Latijn

tota mihi mente tibique gratulor, ingenium non latuisse tuum

Laatste Update: 2013-10-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

aussi mes entrailles frémissent sur moab, comme une harpe, et mon coeur sur kir harès.

Latijn

super hoc venter meus ad moab quasi cithara sonabit et viscera mea ad murum cocti lateri

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Krijg een betere vertaling met
7,747,932,621 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK