Je was op zoek naar: par qui les péchés sont remis (Frans - Latijn)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Latijn

Info

Frans

par qui les péchés sont remis

Latijn

per quam soluuntur peccata

Laatste Update: 2012-11-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les péchés sont une folie

Latijn

ego dixi dii estis

Laatste Update: 2024-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

qui enlève les péchés du monde,

Latijn

peccata

Laatste Update: 2021-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tes péchés sont pardonnés

Latijn

remittuntur tibi peccata tua

Laatste Update: 2022-05-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

dieu loup qui enlève les péchés du monde

Latijn

lupus dei qui tollis peccata mundi misere nobilis

Laatste Update: 2023-01-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

agneau de dieu qui ôte les péchés du monde

Latijn

agnus dei qui tollis peccata mundi;

Laatste Update: 2021-10-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

par dieu misécordieux les péchés des hommes furent enlevés.

Latijn

per dei perpetuam misericordiam vincula peccatitolluntu et solvuntur

Laatste Update: 2015-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

nos péchés sont effaces par le christ

Latijn

nostra peccata a christo delentur

Laatste Update: 2015-11-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

par la puissance du seigneur pierre à combattu les péchés des hommes

Latijn

per potentiam domini petrus populum peccatisab solvit

Laatste Update: 2015-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

par qui je sais encore

Latijn

a quo sciam etiam

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

va en paix ma fille, tes péchés sont pardonné.

Latijn

vade in pace, filia mea, remittuntur tibi peccata tua.

Laatste Update: 2020-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

la judée toute entière arrive à la maison et les péchés sont effacés par jésus

Latijn

universea judea ad domum advenit

Laatste Update: 2015-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

dieu détruit les péchés du peuple par le sacrifice de son fils.

Latijn

sacrificio filii deus populi peccata delet

Laatste Update: 2015-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

agneau de dieu, qui enlève les péchés du monde, est loué par le peuple en tout temps.

Latijn

agnus dei, qui tollis peccata mundi, a populo simper laudatur

Laatste Update: 2015-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

et à qui les forces encore entières

Latijn

viresque solidæ

Laatste Update: 2010-06-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

car il est impossible que le sang des taureaux et des boucs ôte les péchés.

Latijn

inpossibile enim est sanguine taurorum et hircorum auferri peccat

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

avant que les apôtres aient été laissés par jésus, ils avaient déjà reçu le pouvoir de pardonner les péchés,

Latijn

antequam apostoli a jesu relicti sunt, acceperunt potentiam dimittere peccata

Laatste Update: 2015-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

les oeuvres de l`Éternel sont grandes, recherchées par tous ceux qui les aiment.

Latijn

potens in terra erit semen eius generatio rectorum benedicetu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

et tandis que tout sacrificateur fait chaque jour le service et offre souvent les mêmes sacrifices, qui ne peuvent jamais ôter les péchés,

Latijn

et omnis quidem sacerdos praesto est cotidie ministrans et easdem saepe offerens hostias quae numquam possunt auferre peccat

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

jésus, voyant leur foi, dit au paralytique: mon enfant, tes péchés sont pardonnés.

Latijn

cum vidisset autem iesus fidem illorum ait paralytico fili dimittuntur tibi peccat

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,782,215,629 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK