Je was op zoek naar: pardonne leur car ils ne savent pas ce qu'ils ... (Frans - Latijn)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Latijn

Info

Frans

père pardonne leur car ils ne savent pas ce qu'ils font

Latijn

ignosce illis quia nesciunt quid faciunt

Laatste Update: 2023-10-09
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

père, pardonne-leur, car ils ne savent pas ce qu'ils font.

Latijn

pater, dimitte illis, non enim sciunt, quid faciunt.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

pardonne-leur car il y en aqui ne savent ce qu'elles font

Latijn

pardonnez-lui, il ne sait pas ce qu'il fait

Laatste Update: 2014-08-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

jésus dit: père, pardonne-leur, car ils ne savent ce qu`ils font. ils se partagèrent ses vêtements, en tirant au sort.

Latijn

iesus autem dicebat pater dimitte illis non enim sciunt quid faciunt dividentes vero vestimenta eius miserunt sorte

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ils ne savent pas agir avec droiture, dit l`Éternel, ils entassent dans leurs palais les produits de la violence et de la rapine.

Latijn

et nescierunt facere rectum dicit dominus thesaurizantes iniquitatem et rapinas in aedibus sui

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

certainement mon peuple est fou, il ne me connaît pas; ce sont des enfants insensés, dépourvus d`intelligence; ils sont habiles pour faire le mal, mais ils ne savent pas faire le bien. -

Latijn

quia stultus populus meus me non cognovit filii insipientes sunt et vecordes sapientes sunt ut faciant mala bene autem facere nescierun

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

les enfants d`israël regardèrent et ils se dirent l`un à l`autre: qu`est-ce que cela? car ils ne savaient pas ce que c`était. moïse leur dit: c`est le pain que l`Éternel vous donne pour nourriture.

Latijn

quod cum vidissent filii israhel dixerunt ad invicem man hu quod significat quid est hoc ignorabant enim quid esset quibus ait moses iste est panis quem dedit dominus vobis ad vescendu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,794,196,513 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK