Je was op zoek naar: préparé pour tout (Frans - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Latin

Info

French

préparé pour tout

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Latijn

Info

Frans

merci pour tout

Latijn

merci pour tout

Laatste Update: 2024-05-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

merci pour tout monsieur

Latijn

gratias tibi ago pro omnem

Laatste Update: 2022-06-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je serai amer pour tout le monde

Latijn

omnibus de bitur sum

Laatste Update: 2023-03-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

pour tout ce qu'on aura laissé derrière.

Latijn

in latinum interpretatus cibum

Laatste Update: 2013-06-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

il est difficile de le confirmer pour tout le monde

Latijn

est difficile confirmare hoc de omnibus . sed tamen est certum quod respondeam . ego fateor multos homines fuisse excellenti animo ac virtute sine doctrina

Laatste Update: 2022-12-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

il y a assez de places pour tout le monde.

Latijn

satis sellarum omnibus est.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

l'impératrice dit la même chose pour tout le monde

Latijn

augustum deo simili esse omnes dicunt

Laatste Update: 2021-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

prépare pour la bataille

Latijn

ad pugnam parati

Laatste Update: 2016-08-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

pour toutes les cassolettes .

Latijn

in omnibus turibulis,

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

armée préparée pour le combat

Latijn

aptus exercitus

Laatste Update: 2018-02-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

et les demeures préparées pour nous,

Latijn

sedesque paratas,

Laatste Update: 2010-06-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

il y a un temps pour tout, un temps pour toute chose sous les cieux:

Latijn

omnia tempus habent et suis spatiis transeunt universa sub cael

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

être (étaient) préparées pour moi,

Latijn

parari mihi,

Laatste Update: 2010-06-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

et l`on pendit haman au bois qu`il avait préparé pour mardochée. et la colère du roi s`apaisa.

Latijn

suspensus est itaque aman in patibulo quod paraverat mardocheo et regis ira quievi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

car c`est la vie pour ceux qui les trouvent, c`est la santé pour tout leur corps.

Latijn

vita enim sunt invenientibus ea et universae carni sanita

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

dans sa frayeur, josaphat se disposa à chercher l`Éternel, et il publia un jeûne pour tout juda.

Latijn

iosaphat autem timore perterritus totum se contulit ad rogandum dominum et praedicavit ieiunium universo iud

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

lui a ordonné d'être le meilleur aliment à préparer pour le

Latijn

olim xanthus eum jussit optimum cibum parare

Laatste Update: 2021-04-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

pour toutes les personnes chargées pulsavrit énorme et lui ouvrit les yeux, vaincu par la curiosité

Latijn

nam cri ingens totius populi eum pulsavit et curiositate victus oculos aperuit

Laatste Update: 2013-12-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

pour tout cela, nous contractâmes une alliance, que nous mîmes par écrit; et nos chefs, nos lévites et nos sacrificateurs y apposèrent leur sceau.

Latijn

super omnibus ergo his nos ipsi percutimus foedus et scribimus et signant principes nostri levitae nostri et sacerdotes nostr

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

et il fit ainsi pour toutes ses femmes étrangères, qui offraient des parfums et des sacrifices à leurs dieux.

Latijn

atque in hunc modum fecit universis uxoribus suis alienigenis quae adolebant tura et immolabant diis sui

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,794,569,794 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK