Je was op zoek naar: se préparer (Frans - Latijn)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Latijn

Info

Frans

se préparer

Latijn

se accingere

Laatste Update: 2012-10-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

se préparer au combat

Latijn

se aptare armis

Laatste Update: 2012-10-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

se préparer à quelque chose

Latijn

se accingere ad aliquam rem

Laatste Update: 2012-10-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

les forces allaient bientôt se préparer à se battre devant les murs de rome,

Latijn

sed sabinae pugnam nolunt inter fortes, padres et maridos

Laatste Update: 2020-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

se prépare à aller

Latijn

parat ire

Laatste Update: 2010-06-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

car ils pensaient que les romains étaient le peuple pour se préparer à une nouvelle guerre avec les propiquos

Latijn

putabant romanos novum bellum adversus propiquos populos parare

Laatste Update: 2020-05-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

que chacun se prépare des amitiés solides et fidèles

Latijn

sibi quisque amicitias firmas fidelesque paret

Laatste Update: 2013-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ce que vous deviez désirer le plus, ce qui pouvait rendre surtout à votre ordre sa gloire, et aux tribunaux la considération, vous est accordé, vous est offert aujourd'hui, non par les hommes mais, j'ose le dire, par les dieux mêmes, dans les circonstances les plus décisives pour la république. en effet, il y a longtemps que, non seulement à rome, mais chez les nations étrangères, il s'est répandu une opinion funeste à la république et dangereuse pour vous. on dit que de la manière dont la justice s'exerce aujourd'hui, l'homme riche, fût-il coupable, ne peut jamais être condamné. et voilà qu'au moment même où votre ordre et vos tribunaux sont menacés, au moment où l'on se prépare à enflammer les esprits contre le sénat par des harangues et des projets de lois, on accuse devant vous c. verrès, homme déjà condamné par l'opinion publique pour sa vie et ses actions, mais absous par ses richesses, à en juger par ses espérances et ses discours. dans cette cause, juges, jaloux de répondre aux voeux et à l'attente du peuple romain, je me suis présenté comme accusateur, non pour augmenter la haine qu'on porte à cet ordre, mais pour le défendre contre une infamie qui nous est commune. en effet, j'amène devant vous un homme qui vous offre l'occasion de rendre à vos jugements l'influence qu'ils ont perdue, de regagner l'estime du peuple romain, et de donner satisfaction aux nations étrangères, le spoliateur du trésor public, l'oppresseur de l'asie et de la pamphylie, le brigand ravisseur de vos droits dans sa préture de rome, la honte et le fléau de la province de sicile. si vous jugez cet homme avec une religieuse sévérité, la puissance, qui doit résider en vous, sera fixée et affermie, si, au contraire, les immenses richesses de l'accusé triomphent ici de la justice et de la vérité, j'espère montrer du moins que, s'il a manqué à la république un tribunal, un accusé n'a pas manqué aux juges, ni un accusateur au coupable

Latijn

vertere orationes latinas

Laatste Update: 2013-10-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,763,925,153 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK