Je was op zoek naar: seigneur fait moi voir ta gloire (Frans - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Latin

Info

French

seigneur fait moi voir ta gloire

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Latijn

Info

Frans

seigneur, laissez-moi voir

Latijn

ut videam

Laatste Update: 2018-07-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

moïse dit: fais-moi voir ta gloire!

Latijn

qui ait ostende mihi gloriam tua

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

pour ta gloire?

Latijn

tuæ gloriæ?

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

moi voir en face

Latijn

me cernere coram

Laatste Update: 2010-06-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

le ciel et la terre sont plein de ta gloire

Latijn

pleni sunt caeli et terra gloria tua

Laatste Update: 2015-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

d'une-part de ta fortune et de ta gloire.

Latijn

quum fortuna et gloria,

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

ta gloire est comparable à celle de beaucoup d'autres

Latijn

gloria tua cum multis aequalis est

Laatste Update: 2014-05-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

que ton oeuvre se manifeste à tes serviteurs, et ta gloire sur leurs enfants!

Latijn

longitudine dierum replebo eum et ostendam illi salutare meu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

Éternel! j`aime le séjour de ta maison, le lieu où ta gloire habite.

Latijn

tibi dixit cor meum exquisivit facies mea faciem tuam domine requira

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

exalte-la, et elle t`élèvera; elle fera ta gloire, si tu l`embrasses;

Latijn

arripe illam et exaltabit te glorificaberis ab ea cum eam fueris amplexatu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

multiplie le peuple, ô Éternel! multiplie le peuple, manifeste ta gloire; recule toutes les limites du pays.

Latijn

indulsisti genti domine indulsisti genti numquid glorificatus es elongasti omnes terminos terra

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

il est ta gloire, il est ton dieu: c`est lui qui a fait au milieu de toi ces choses grandes et terribles que tes yeux ont vues.

Latijn

ipse est laus tua et deus tuus qui fecit tibi haec magnalia et terribilia quae viderunt oculi tu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

lève tes yeux et regarde ceux qui viennent du septentrion. où est le troupeau qui t`avait été donné, le troupeau qui faisait ta gloire?

Latijn

levate oculos vestros et videte qui venitis ab aquilone ubi est grex qui datus est tibi pecus inclitum tuu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

a cause de ton nom, ne méprise pas, ne déshonore pas le trône de ta gloire! n`oublie pas, ne romps pas ton alliance avec nous!

Latijn

ne nos des in obprobrium propter nomen tuum neque facias nobis contumeliam solii gloriae tuae recordare ne irritum facias foedus tuum nobiscu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

tu les vanneras, et le vent les emportera, et un tourbillon les dispersera. mais toi, tu te réjouiras en l`Éternel, tu mettras ta gloire dans le saint d`israël.

Latijn

ventilabis eos et ventus tollet et turbo disperget eos et tu exultabis in domino in sancto israhel laetaberi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

ce ne sera plus le soleil qui te servira de lumière pendant le jour, ni la lune qui t`éclairera de sa lueur; mais l`Éternel sera ta lumière à toujours, ton dieu sera ta gloire.

Latijn

non erit tibi amplius sol ad lucendum per diem nec splendor lunae inluminabit te sed erit tibi dominus in lucem sempiternam et deus tuus in gloriam tua

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

ma colombe, qui te tiens dans les fentes du rocher, qui te caches dans les parois escarpées, fais-moi voir ta figure, fais-moi entendre ta voix; car ta voix est douce, et ta figure est agréable.

Latijn

columba mea in foraminibus petrae in caverna maceriae ostende mihi faciem tuam sonet vox tua in auribus meis vox enim tua dulcis et facies tua decor

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Krijg een betere vertaling met
7,772,780,132 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK