Je was op zoek naar: suivez les pas du ressuscité (Frans - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Latin

Info

French

suivez les pas du ressuscité

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Latijn

Info

Frans

les pas

Latijn

gradibus

Laatste Update: 2011-11-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

pas du tout.

Latijn

minime.

Laatste Update: 2023-12-15
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

au fait, pas du tout,

Latijn

invia nulla via

Laatste Update: 2021-08-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

pas du tout quelque trait

Latijn

omnino quod telum

Laatste Update: 2010-06-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

ou césar, ou pas du tout

Latijn

aut caesar,aut nihil

Laatste Update: 2020-04-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ne frémis-tu pas du moins

Latijn

ne perhorrescis quidem

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

et qu'il ne pouvait pas du tout

Latijn

neque posset omnino

Laatste Update: 2010-06-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

ne te retranche pas du nombre des accusés

Latijn

ne tu ex reis eximerere

Laatste Update: 2010-06-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

nous n'apprenons pas du savant mais de la vie

Latijn

non scholar sed vitae discimus

Laatste Update: 2024-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

passer du tempsid

Latijn

id temporis

Laatste Update: 2021-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

jeune gens , ne vous réjouissez pas du malheur d' autrui

Latijn

ne alienis malis, adulescentes , gavisi sitis

Laatste Update: 2013-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ils ne sont pas du monde, comme moi je ne suis pas du monde.

Latijn

de mundo non sunt sicut et ego non sum de mund

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

car dieu voit la conduite de tous, il a les regards sur les pas de chacun.

Latijn

oculi enim eius super vias hominum et omnes gressus eorum considera

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ne gratifia-t-il pas du droit-de-cité 

Latijn

nonne donavit civitate 

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

ne te vante pas du lendemain, car tu ne sais pas ce qu`un jour peut enfanter.

Latijn

ne glorieris in crastinum ignorans quid superventura pariat die

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

pas du tout, je ne suis pas en mesure de jouer: le bien que je dois prier la déesse.

Latijn

minime, non possum ludere : bonam deam orare debeo.

Laatste Update: 2020-05-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

dix mille hommes choisis sur tout israël arrivèrent devant guibea. le combat fut rude, et les benjamites ne se doutaient pas du désastre qu`ils allaient éprouver.

Latijn

et ab occidentali urbis parte procedere sed et alia decem milia virorum de universo israhel habitatores urbis ad certamina provocabant ingravatumque est bellum contra filios beniamin et non intellexerunt quod ex omni parte illis instaret interitu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je leur ai donné ta parole; et le monde les a haïs, parce qu`ils ne sont pas du monde, comme moi je ne suis pas du monde.

Latijn

ego dedi eis sermonem tuum et mundus odio eos habuit quia non sunt de mundo sicut et ego non sum de mund

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ne vous inquiétez donc pas du lendemain; car le lendemain aura soin de lui-même. a chaque jour suffit sa peine.

Latijn

nolite ergo esse solliciti in crastinum crastinus enim dies sollicitus erit sibi ipse sufficit diei malitia su

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

la première fois pour jouer, c'est en fait pour passer du temps à travailler

Latijn

ludendi prim tempus actun est laborantin tempus ade

Laatste Update: 2022-10-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,792,333,996 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK