Je was op zoek naar: touche (Frans - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Latin

Info

French

touche

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Latijn

Info

Frans

qui touche

Latijn

contiguus

Laatste Update: 2013-02-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

elle touche même

Latijn

attingit etiam

Laatste Update: 2010-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anonymous

Frans

et touche le rhin,

Latijn

tangitque rhenum,

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

ne me touche pas !

Latijn

noli me tangere!

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

il atteind, il touche

Latijn

adtingit

Laatste Update: 2015-09-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ma voix touche le ovimum

Latijn

ovime tangit

Laatste Update: 2020-05-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

Écoute ma voix qui me touche

Latijn

vocem meam audi

Laatste Update: 2022-01-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ne touche pas cette statue !

Latijn

noli hanc statuam tangere !

Laatste Update: 2013-07-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je touche, je suis touché, donc je suis

Latijn

tango, tangor, ergo sum

Laatste Update: 2020-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

depuis longtemps, et la touche italienne à la voile avec

Latijn

diu navigant et italian attingunt

Laatste Update: 2017-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

que quelqu'un parte vite annoncer à son fils le grand malheur qui touche sa famille

Latijn

excurrat aliquis qui hoc tantum domestici mali filio nuntiet

Laatste Update: 2010-06-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

car ils ne supportaient pas cette déclaration: si même une bête touche la montagne, elle sera lapidée.

Latijn

non enim portabant quod dicebatur et si bestia tetigerit montem lapidabitu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

il en est de même pour celui qui va vers la femme de son prochain: quiconque la touche ne restera pas impuni.

Latijn

sic qui ingreditur ad mulierem proximi sui non erit mundus cum tetigerit ea

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

et le cours des torrents, qui s`étend du côté d`ar et touche à la frontière de moab.

Latijn

scopuli torrentium inclinati sunt ut requiescerent in ar et recumberent in finibus moabitaru

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

car le nombre de mes années touche à son terme, et je m`en irai par un sentier d`où je ne reviendrai pas.

Latijn

atque utinam sic iudicaretur vir cum deo quomodo iudicatur filius hominis cum collega su

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

isaac dit à jacob: approche donc, et que je te touche, mon fils, pour savoir si tu es mon fils Ésaü, ou non.

Latijn

dixitque isaac accede huc ut tangam te fili mi et probem utrum tu sis filius meus esau an no

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

celui qui les touche s`arme d`un fer ou du bois d`une lance, et on les brûle au feu sur place.

Latijn

et si quis tangere voluerit eas armabitur ferro et ligno lanceato igneque succensae conburentur usque ad nihilu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

nous savons que quiconque est né de dieu ne pèche point; mais celui qui est né de dieu se garde lui-même, et le malin ne le touche pas.

Latijn

scimus quoniam omnis qui natus est ex deo non peccat sed generatio dei conservat eum et malignus non tangit eu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

my voice touches the ovimum

Latijn

vocem meam a ovime tangit

Laatste Update: 2021-06-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,773,313,334 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK