Je was op zoek naar: gibraltariennes (Frans - Lithouws)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Lithuanian

Info

French

gibraltariennes

Lithuanian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Lithouws

Info

Frans

dans le cadre du nouveau régime, de nombreuses entreprises gibraltariennes n'auront pratiquement plus d'impôts à payer.

Lithouws

pagal naująją sistemą nemažai gibraltaro firmų iš viso neturės mokėti jokių mokesčių.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

(36) la récupération d'une aide accordée au cours des dix années précédentes imposerait une charge disproportionnée aux autorités gibraltariennes.

Lithouws

(36) pagalbos, suteiktos per ankstesnius dešimt metų, sugrąžinimas būtų neproporcinga našta gibraltaro valdžiai.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cependant, comme dans le cas d'autres régions autonomes, ceci ne modifie pas l'appréciation des mesures adoptées par les autorités gibraltariennes.

Lithouws

tačiau kituose autonominiuose regionuose šis faktas neturi įtakos gibraltaro valdžios institucijų priimtų priemonių vertinimui.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

(1) par lettre du 12 février 1999 (d/50716), la commission a invité le royaume-uni à lui fournir des informations sur une série de mesures fiscales, dont le régime des "qualifying companies" de gibraltar. le royaume-uni a répondu par lettre du 22 juillet 1999. la commission a demandé un complément d'information le 23 mai 2000 et un rappel a été envoyé le 28 juin 2000. le royaume-uni a répondu le 3 juillet 2000. par lettre du 12 septembre 2000, le royaume-uni a fourni des renseignements sur le régime des "exempt companies" (a/37430). une réunion a eu lieu avec les autorités britanniques et gibraltariennes le 19 octobre 2000 afin de discuter des régimes fiscaux "offshore" de gibraltar, du régime des "qualifying companies" et de celui des "exempt companies". en réponse aux questions posées durant cette réunion, des informations complémentaires ont été communiquées par le royaume-uni le 8 janvier 2001 (a/30254).

Lithouws

(1) 1999 m. vasario 12 d. laišku (d/50716) komisija paprašė jungtinę karalystę pateikti informaciją apie kelias mokesčių priemones, įskaitant gibraltaro bendrovių, kurioms taikomos mokesčių lengvatos, tvarką. jungtinė karalystė atsakė 1999 m. liepos 22 d. laišku. 2000 m. gegužės 23 d. komisija paprašė papildomos informacijos, o 2000 m. birželio 28 d. buvo nusiųstas priminimas. 2000 m. liepos 3 d. jungtinė karalystė atsiuntė atsakymą. 2000 m. rugsėjo 12 d. laišku jungtinė karalystė pateikė informacijos apie atleistų nuo mokesčių bendrovių tvarką (a/37430). 2000 m. spalio 19 d. buvo surengtas jungtinės karalystės ir gibraltaro valdžios atstovų susitikimas, kuriame kalbėta apie gibraltaro ofšorinių kompanijų mokesčių tvarką, bendrovių, kurioms taikomos mokesčių lengvatos, tvarką ir atleistų nuo mokesčių bendrovių tvarką. papildomą informaciją dėl tame susirinkime iškeltų klausimų jungtinė karalystė pateikė 2001 m. sausio 8 d. (a/30254).

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,800,406,845 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK