Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
la relation transatlantique est irremplaçable.
transatlantiniai santykiai yra nepaprastai svarbūs.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
les organisations de consommateurs jouent un rôle irremplaçable en sauvegardant les intérêts des consommateurs.
vartotojų organizacijos atlieka nepamainomą vaidmenį apsaugant vartotojų interesus.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
cela constitue, en particulier pour les documents rares, précieux ou épuisés, un apport irremplaçable.
tai nepakeičiama priemonė retiems, brangiems arba nebeplatinamiems dokumentams išsaugoti.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
c’est une ressource fondamentale et irremplaçable et un élément essentiel au bien-être environnemental de laplanète.
tai yra pagrindinis ir nepakeičiamas išteklius ir esminė sudedamoji planetos aplinkos gerovės dalis.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cependant, très nombreux sont les pays pour lesquels la fuite de cerveaux représente une perte irremplaçable de spécialistes et de professionnels qualifiés.
tačiau daugelyje šalių dėl protų nutekėjimo atsiradusio specialistų ir kvalifikuotų profesionalų trūkumo kompensuoti nepavyksta.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il est donc fondamental de reconnaître au niveau européen que les organisations représentatives des consommateurs jouent un rôle unique et irremplaçable en tant que garantes de la confiance et du développement du marché unique européen.
taigi, labai svarbu europos lygmeniu pripažinti, kad vartotojams atstovaujančios organizacijos atlieka išskirtinį ir nepakeičiamą vaidmenį įkvėpdamos pasitikėjimą bendrąja europos rinka ir užtikrindamos jos vystymąsi.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
4.7.4 les organisations non gouvernementales jouent un rôle irremplaçable en matière d'aide au développement tant dans les pays développés que dans les pays en développement.
4.7.4 nevyriausybinės organizacijos atlieka nepakeičiamą vaidmenį paramos vystymuisi srityje išsivysčiusiose ir besivystančiose šalyse.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
4.1 le rôle irremplaçable joué par le système financier s'agissant de convoyer des ressources vers des activités productives a de toute évidence des retombées sociales positives.
4.1 nepakeičiamas finansų sistemos gebėjimas nukreipti išteklius produktyviai veiklai turi akivaizdaus teigiamo socialinio poveikio.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
4.3.2 l'industrie spatiale joue un rôle irremplaçable en matière d'innovation, notamment pour le développement de technologies et de matériaux nouveaux.
4.3.2 kosmoso pramonė atlieka reikšmingą vaidmenį inovacijų, visų pirma technologijų plėtros ir pažangiųjų medžiagų kūrimo, srityje.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
reconnaissant que la faune sauvage, dans des formes innombrables, constitue un élément irremplaçable des systèmes naturels de la terre, qui doit être conservé pour le bien de l'humanité;
3) buveinė yra ir numatomoje ateityje bus pakankama, kad galėtų per ilgesnį laiką išlaikyti migruojančią rūšį; ir
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
le transport par route doit être considéré comme un allié irremplaçable des autres modes, et il faut améliorer la coordination et l'intermodalité et mettre en place les mesures nécessaires pour lui permettre de continuer à fournir ses services tout en garantissant des niveaux appropriés de flexibilité et de prix.
kelių transportą reikia vertinti kaip kitoms transporto rūšims svarbų sektorių, kuris stiprina koordinavimą ir įvairiarūšiškumą; kelių transporto sektoriuje būtina taikyti priemones, kurios leistų lanksčiai ir už tinkamą kainą teikti paslaugas.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
1.2.2 fait remarquer que selon un des grands principes de l'union, celui de la subsidiarité, qui permet de choisir le niveau d'administration le plus approprié, les collectivités locales et régionales jouent un rôle crucial et irremplaçable dans ce contexte car elles peuvent garantir des rapports durables et bien orientés,
1.2.2 pabrėžia, kad pagal vieną iš es pagrindinių principų — subsidiarumo — leidžiantį pasirinkti tinkamiausią valdymo lygį, vietos ir regioninės valdžios institucijos atlieka lemiamą ir unikalų vaidmenį šiame kontekste, nes jos gali užtikrinti ilgalaikius ir tinkamai orientuotus santykius;
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: