Je was op zoek naar: cantique (Frans - Maori)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Maori

Info

French

cantique

Maori

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Maori

Info

Frans

cantique des cantiques, de salomon.

Maori

ko te waiata o nga waiata, ko ta horomona

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

en ce jour-là, chantez un cantique sur la vigne.

Maori

i taua ra: he mara waina, waiata atu koutou ki reira

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cantique des degrés, je lève mes yeux vers toi, qui sièges dans les cieux.

Maori

he waiata; he pikitanga. ka anga atu oku kanohi ki a koe, e koe e noho mai nei i nga rangi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cantique d`Ézéchias, roi de juda, sur sa maladie et sur son rétablissement.

Maori

ko te tuhituhi a hetekia kingi o hura, i a ia i mate ra, a ora ake ana i tona mate

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cantique de david. l`Éternel est mon berger: je ne manquerai de rien.

Maori

he himene na rawiri. ko ihowa toku hepara; e kore ahau e hapa

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

o dieu! je te chanterai un cantique nouveau, je te célébrerai sur le luth à dix cordes.

Maori

ka waiatatia e ahau he waiata hou ki a koe, e te atua: ka himene atu ahau ki a koe i runga i te hatere aho tekau

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

alors israël chanta ce cantique: monte, puits! chantez en son honneur!

Maori

na ka waiatatia tenei waiata e iharaira, pupuke ake, e te puna; waiatatia

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cantique des degrés. je lève mes yeux vers les montagnes... d`où me viendra le secours?

Maori

he waiata; he pikitanga. ka anga atu oku kanohi ki nga maunga; no reira nei te awhina moku

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cantique des degrés. heureux tout homme qui craint l`Éternel, qui marche dans ses voies!

Maori

he waiata; he pikitanga. ka hari nga tangata katoa e wehi ana i a ihowa: e haere ana i ana ara

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cantique des degrés. ils m`ont assez opprimé dès ma jeunesse, qu`israël le dise!

Maori

he waiata; he pikitanga. he ki tenei ma iharaira, ka maha a ratou tukinotanga i ahau o toku tamarikitanga ake

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

au chef des chantres. cantique. psaume. poussez vers dieu des cris de joie, vous tous, habitants de la terre!

Maori

ki te tino kaiwhakatangi. he himene, he waiata. hamama, e te whenua katoa, ki te atua

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

moïse prononça dans leur entier les paroles de ce cantique, en présence de toute l`assemblée d`israël:

Maori

a korerotia ana e mohi nga kupu o tenei waiata ki nga taringa o te huihuinga katoa o iharaira a poto noa

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cantique des degrés. dans ma détresse, c`est à l`Éternel que je crie, et il m`exauce.

Maori

he waiata; he pikitanga. i tangi, ahau ki a ihowa i toku matenga; a i whakahoki kupu mai ia ki ahau

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cantique d`asaph. mon peuple, écoute mes instructions! prêtez l`oreille aux paroles de ma bouche!

Maori

he makiri na ahapa. kia anga mai te taringa, e toku iwi, ki taku ture: tahuri mai o koutou taringa ki nga kupu a toku mangai

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cantique des degrés. ceux qui se confient en l`Éternel sont comme la montagne de sion: elle ne chancelle point, elle est affermie pour toujours.

Maori

he waiata; he pikitanga. ko te hunga e whakawhirinaki ana ki a ihowa ka rite ki maunga hiona, e kore nei e taea te whakangaueue, pumau tonu ake ake

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je chanterai à mon bien-aimé le cantique de mon bien-aimé sur sa vigne. mon bien-aimé avait une vigne, sur un coteau fertile.

Maori

na, me waiata e ahau he waiata na taku i aroha nei mo taku i kaingakau ai, he mea mo tana mara waina. he mara waina ta taku kaingakau i tetahi pukepuke momona

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

chantez à l`Éternel un cantique nouveau, chantez ses louanges aux extrémités de la terre, vous qui voguez sur la mer et vous qui la peuplez, iles et habitants des îles!

Maori

waiatatia ki a ihowa he waiata hou, me te whakamoemiti ki a ia i te pito o te whenua, e te hunga e haere ana ki raro, ki te moana, e o reira tini mea, e nga motu, e nga tangata e noho ana i reira

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cantique des degrés. de david. voici, oh! qu`il est agréable, qu`il est doux pour des frères de demeurer ensemble!

Maori

he waiata; he pikitanga. na rawiri. na, ano te pai, ano te ahuareka o te nohoanga o nga teina, o nga tuakana i runga i te whakaaro kotahi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ainsi l`Éternel a pitié de sion, il a pitié de toutes ses ruines; il rendra son désert semblable à un Éden, et sa terre aride à un jardin de l`Éternel. la joie et l`allégresse se trouveront au milieu d`elle, les actions de grâces et le chant des cantiques.

Maori

ta te mea kua whakamarie a ihowa i hiona; kua whakamarie ia i ona wahi katoa ka ururuatia, kua mea hoki i tona wahi koraha kia rite ki erene, i tona wahi titohea kia rite ki te kari a ihowa; he koa, he hari, ka kitea i roto, he whakawhetai, me te reo hoki e waiata ana

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,793,815,670 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK